洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
亚法撒生沙拉之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
闪的后代记在下面。洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood.
祭司示巴尼,约沙法,拿坦业,亚玛赛,撒迦利雅,比拿亚,以利以谢在神的约柜前吹号。
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God.
亚那和该亚法作大祭司。那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。
2during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert.
亚比雅的儿子是亚撒。 亚撒的儿子是约沙法。
Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son
祭司示巴尼、约沙法、拿坦业、亚玛赛、撒迦利雅、比拿亚、以利以谢在神的约柜前吹号。
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, should blow the trumpets before the ark of God.
亚撒的儿子约沙法接续他作王,奋勇自强,防备以色列人。
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
以利亚就起身往撒勒法去。
以利亚忍耐坚持到那时候,才有「耶和华的话临到他,说,你起身往撒勒法去。」
Only then to his patient and unwavering spirit, "the word of the Lord came, saying, Arise, get thee to Zarephath."
如果以利亚不经过基立,直接由基列往撒勒法去的话,他必定会失去许多帮助他的东西,因为他在基立过的是信心生活。
Had Elijah been led straight to Zarephath he would have missed something that helped to make him a wiser prophet and a better man. He lived by faith at Cherith.
路三2亚那和该亚法作大祭司。那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。
Lk. 3:2 During the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zachariah in the wilderness.
路三2亚那和该亚法作大祭司。那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。
Lk. 3:2 During the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zachariah in the wilderness.
应用推荐