利未人是耶书亚,宾内,甲篾,示利比,犹大,玛他尼。这玛他尼和他的弟兄管理称谢的事。
Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the Thanksgiving, he and his brethren.
祭司示巴尼,约沙法,拿坦业,亚玛赛,撒迦利雅,比拿亚,以利以谢在神的约柜前吹号。
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God.
乌西雅的孙子约坦的儿子犹大王亚哈斯在位的时候,亚兰王利汛,和利玛利的儿子以色列王比加上来攻打耶路撒冷,却不能攻取。
When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, king Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem, but they could not overpower it.
罗波安娶大卫儿子耶利摩的女儿玛哈拉为妻,又娶耶西儿子以利押的女儿亚比孩为妻。
Rehoboam married Mahalath, who was the daughter of David's son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse's son Eliab.
亚兰王利汛和以色列王利玛利的儿子比加上来攻打耶路撒冷,围困亚哈斯,却不能胜他。
Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem and besieged Ahaz, but they could not overpower him.
犹大的儿子是示拉。 示拉的儿子是利迦之祖珥,玛利沙之祖拉大,和属亚实比族织细麻布的各家。
The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea
祭司示巴尼、约沙法、拿坦业、亚玛赛、撒迦利雅、比拿亚、以利以谢在神的约柜前吹号。
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, should blow the trumpets before the ark of God.
罗波安娶大卫儿子耶利摩的女儿玛哈拉为妻,又娶耶西儿子以利押的女儿亚比孩为妻。
Rehoboam took as wife Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David, and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse.
在那些日子,耶和华才使亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
亚兰王利汛和以色列王利玛利的儿子比加上来攻打耶路撒冷,围困亚哈斯,却不能胜他。
Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.
因此、我要为西比玛的葡萄树哀哭、与雅谢人哀哭一样。希实本、以利亚利阿、我要以眼泪浇灌你。因为有交战呐喊的声音、临到你夏天的果子、并你收割的庄稼。
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, o Heshbon, and Elealeh: for the Shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
因此、我要为西比玛的葡萄树哀哭、与雅谢人哀哭一样。希实本、以利亚利阿、我要以眼泪浇灌你。因为有交战呐喊的声音、临到你夏天的果子、并你收割的庄稼。
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, o Heshbon, and Elealeh: for the Shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
应用推荐