没人怀疑沙利特回家会推高卞亚民·内塔尼亚胡的公众支持率,但是《耶路撒冷邮报》的专栏作家乔纳森·斯拜尔警告说首相在赌博以获得公众好感。
Few doubt that securing Shalit's return has boosted prime minister Binyamin Netanyahu's popularity but Jerusalem Post columnist Jonathan Spyer warns he has taken a gamble for public affection.
埃弗顿15年来没有在客场战胜过阿森纳,当时司徒亚特和坎切斯基的进球帮助罗尔的球队在海布里取得了2-1的胜利。
Everton haven't won away at Arsenal for 15 years, when goals from Graham Stuart and Andrei Kanchelskis helped Joe Royle's side come from behind to win 2-1 at Highbury.
但是对于阿森纳这是一个完全不同的故事,他们和比利亚雷尔打平,以及曼联他们被波尔图逼平。
But it's a very different story for Arsenal, who drew in Villarreal, and Manchester United, who were held by Porto.
上赛季,阿森纳在他们欧冠四分之一决赛第一回合在比利亚雷尔被动挨打,理所应当被塞纳的超级远射而落后。
Arsenal were sluggish in the first leg of their Champions League Quarter-Final at Villarreal last season and deservedly trailed to Marcos Senna's venomous early strike.
比利亚雷尔边锋皮雷认为英超是世界上最强的联赛,他还支持他的老东家阿森纳去赢得欧冠。
Villarreal winger Robert Pires has hailed the Premier League as the "strongest" domestic competition in the world and is backing his former club Arsenal to be crowned champions of Europe.
阿森纳队长亨利对于冠军联赛半决赛主场1:0取胜比利亚雷尔感到高兴,但是承认客场的比赛将会是艰苦的挑战。
Arsenal skipper Thierry Henry was happy with a 1-0 victory at home to Villarreal in the Champions League semi-final first leg, but accepted that the return will be a tough test.
阿森纳队长亨利对于冠军联赛半决赛主场1:0取胜比利亚雷尔感到高兴,但是承认客场的比赛将会是艰苦的挑战。
Arsenal skipper Thierry Henry was happy with a 1-0 victory at home to Villarreal in the Champions League semi-final first leg, but accepted that the return will be a tough test.
应用推荐