我们先上船开往亚朔去,意思要在那里接保罗。
13we went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard.
他既在亚朔与我们相会,我们就接他上船,来到米推利尼。
14when he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
我们先上船开往亚朔去,意思要在那里接保罗,因为他是这样安排的,他自己打算要步行。
And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
根据《布留沃现代成语与寓言词典》,在亚朔可找到一种特殊的石头。亚朔是亚里士多德曾经居住的地方,如今成了土耳其的一个小镇。
According to Brewers Dictionary of Phrase and Fable a special kind of stone was to be found at Assos, the now Turkish town where Aristotle lived.
亚兰人见自己被以色列人打败,就打发使者将大河那边的亚兰人调来,哈大利谢的将军朔法率领他们。
After the Arameans saw that they had been routed by Israel, they sent messengers and had Arameans brought from beyond the River, with Shophach the commander of Hadadezer's army leading them.
亚兰人在以色列人面前逃跑。大卫杀了亚兰七千辆战车的人,四万步兵,又杀了亚兰的将军朔法。
But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand men which fought in chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
亚兰人在以色列人面前逃跑。大卫杀了亚兰七百辆战车的人,四万马兵,又杀了亚兰的将军朔法。
And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
在耶路撒冷所生的众子是沙母亚,朔吧,拿单,所罗门
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon
在耶路撒冷所生的儿子是沙母亚,朔吧,拿单,所罗门。
And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon.
西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
在耶路撒冷所生的众子是沙母亚,朔吧,拿单,所罗门。
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon.
在耶路撒冷所生的众子是沙母亚,朔吧,拿单,所罗门。
Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon.
应用推荐