亚历克西斯沿着海岸向前走,然后在一块凸出的悬崖下的阴凉处重新看起书来。
Alexis walked up the coast, and resumed his reading in the shade of an overhanging cliff.
亚历克西斯把苏扶上车,然后用一块布盖住了苏受伤的腿。
Alexis helped Sue into the car, and then applied a piece of cloth to Sue's injured leg.
在一个非常冰冷的牢房里,受尽折磨的亚历克西斯可能死于寒冷,而不是酷刑。
Under torture, Alexis, who probably dies of cold, not of torture, in a very frozen cell.
安娜的父母由亚历克西斯·金斯敦和奥利弗·缪尔黑德扮演。
Anna's parents are played by Alexis Kingston and Oliver Muirhead.
麦欧维克也不知道亚历克西斯在哪。
突然,亚历克西斯的手机铃声响起。
应门的是亚历克西斯,第三名刺客。
那个人称杰克为“亚历克西斯”。
突然,亚历克西斯的手机铃声响起。
梅森动身去医院接亚历克西斯出来,进行交易。
他们的唯一疑犯,亚历克西斯,只剩下半条人命了。
Their only suspect, Alexis Drazen, has half a chance of surviving.
他们的唯一疑犯,亚历克西斯,只剩下半条人命了。
Their only suspect Alexis Drazen has half a chance of surviving.
接着,她想办法将钱包放回到亚历克西斯的夹克中。
She then manages to place the wallet back in Alexis' jacket.
两天后,或许这就是结果,有人发现亚历克西斯死了。
Two days later, probably as a consequence, Alexis was found dead.
在查看过亚历克西斯的健康状况后,梅森返回反恐组。
Mason returns to CTU after checking in on Alexis Drazen's health.
亚历克西斯躺在医院病床上,向他的父亲承认了自己的失败。
伊丽莎白在意识到亚历克西斯可能是一名杀手时,反应很大。
Elizabeth reacts when she realizes that Alexis is possibly a killer.
亚历克西斯躺在医院病床上,向他的父亲承认了自己的失败。
维克多把亚历克西斯失踪的事算在杰克头上,他将杰克作为人质。
Victor holds Jack accountable for Alexis, and he takes him hostage.
维克托准备杀了杰克,杰克却提出以归还亚历克西斯来换取他被释放。
Victor is about to kill Jack, when Jack offers up Alexis in return for his release.
安德烈曾以为亚历克西斯已死,现在,他认为也许杰克所说的是真的。
Once believing Alexis to be dead, Andre confirms that Jack may be telling the truth.
安德烈·德拉赞打电话给约文。麦欧维克,寻找他的弟弟亚历克西斯。
Andre Drazen calls Jovan Myovic looking for his brother, Alexis.
安德烈问候他的父亲,并告知,他一直没有收到他弟弟亚历克西斯的消息。
Andre greets his father and tells him that there has been no word from his brother, Alexis.
但在他更加情绪化之前,有人向他示警——亚历克西斯·德拉赞抵达了酒店。
But before he can get too emotional, he is alerted to Alexis Drazen's arrival at the hotel.
但在他更加情绪化之前,有人向他示警——亚历克西斯·德拉赞抵达了酒店。
But before he can get too emotional he is alerted to Alexis Drazen's arrival at the hotel.
安德烈和维克多快步冲到亚历克西斯身边,一位医生正在对其进行医疗救助。
Andre and Victor rush to Alexis' side as a doctor treats him.
亚历克西斯•德•托克维尔的盎格鲁-撒克逊世界探险记并没有停驻在美国。
ALEXIS DE TOCQUEVILLE's Chronicles of the Anglo-Saxon world did not stop with America.
梅森同意进行交换,安德烈指示他将亚历克西斯送到格兰特大街的一个地址处。
Mason agrees to the trade and Andre instructs him to bring Alexis to an address on Grand Avenue.
梅森同意进行交换,安德烈指示他将亚历克西斯送到格兰特大街的一个地址处。
Mason agrees to the trade, and Andre instructs him to bring Alexis to an address on Grand Avenue.
梅森同意进行交换,安德烈指示他将亚历克西斯送到格兰特大街的一个地址处。
Mason agrees to the trade, and Andre instructs him to bring Alexis to an address on Grand Avenue.
应用推荐