例如史密林尼学会的安那考斯蒂亚博物馆和非裔美国人历史文化中心。
They include the Smithsonian Institution's Anacostia Museum and Center for African American History and Culture.
因此,通过了解和研究澳大利亚博物馆可以学习先进的理念和我们以前没有注意到的一些工作方法等。
The Australian Museum has many similarities according to the museums around the world as the world's an individual of Museum cause.
根据澳大利亚博物馆发布的新闻,这项研究证实了“鸡不可思议地能够互相分享相当准确的诸如有关危险的位置或食物的的信息。”
According to the Australian Museum's press release, the study proves that "chickens can share remarkably precise information about the presence of predators and the discovery of food."
这项研究部分基于与(一个世纪以来收集与保存在)博物馆中的头骨进行比对,这些头骨主要来源于维多利亚博物馆。 绿色字体为译者注。
The research relied in part on the analysis of dolphin skulls collected and maintained by museums over the last century, particularly holdings at Museum Victoria.
在康普顿·沃尼博物馆今天举办了名为“戴安娜和亚克托安-致命诱惑”的展览。
The subject of the exhibition opening today at Compton Verney is called Fatal Attraction: Diana and Actaeon.
不像大部分这类博物馆,“我们不是向人们传输某种信息”,馆长马提亚·罗格说道,与之相反,他是想参观者由此而思考。
Unlike most such museums, "we're not pointing people towards a certain message," says Matthias Rogg, the director. Instead, he wants to make visitors think.
但是在亚利桑·里索·诺拉沙漠博物馆,它在自然环境而不是展览中出现。
But here, at the Arizona-Sonora Desert Museum, it appears to be in its natural environment, not an exhibit.
艺术家沙兹亚·西莰达在纽约的库珀·休伊特国家设计博物馆组织展览。
Artist Shahzia Sikander guest-curates at the Cooper-Hewitt, National Design Museum in New York City.
作为全球第2年长的大学毕业生,苏亚雷斯计划利用所学知识在博物馆当个讲解员。
Believed to be the 2nd oldest person to graduate from college, she plans to use her education to work as a docent at a museum.
1933年杰出的法国考古学家兼神甫亚布·享利·布勒伊与一名法国外交官诺伊维尔参观在伯利恒地区的一座小型博物馆。
In 1933 the great French archaeologist abbe Henri Breuil and a French diplomat, Rene Neuville, visited a small museum in Bethlehem. Neuville wrote.
据哥伦比亚广播电视台报导,2004年8月22日,一伙持枪蒙面歹徒冲进了挪威奥斯陆的蒙克博物馆,在光天化日之下偷走了爱德华·蒙克的名作《呐喊》和《圣母》。
On Aug. 22, 2004, masked gunmen entered the Munch Museum in Oslo, Norway, and stole two Edvard Munch masterpieces, "The Scream" and "Madonna, " in broad daylight, as reported by CBSNews.
在意大利最伟大的伊特鲁里亚艺术的经典之一收藏在瓜尔纳奇博物馆。
One of the most significant collections of Etruscan art in Italy is housed at the Museo Guarnacci.
不像大部分这类博物馆,“我们不是向人们传输某种信息”,馆长马提亚•罗格说道,与之相反,他是想参观者由此而思考。
Unlike most such museums, “we're not pointing people towards a certain message,” says Matthias Rogg, the director.Instead, he wants to make visitors think.
我收到来自澳大利亚和美国的电子邮件,其中每周对狗项圈的咨询远比堆博物馆的要多。
I get e-mails from as far afield as Australia and theUnitedStates. I get more inquiries about dog collars every weekthan I doabout the museum.
与博物馆的贝利·伯格多共同策划了这场展览的主持人莉亚·迪克曼解释说,“包豪斯不仅仅是钢管椅。”
Bauhaus “is so much more than tubular steel chairs,” explains Leah Dickerman, who curated the show with Barry Bergdoll at the museum.
伦敦维多利亚与艾伯特博物馆的时装馆馆长索内特·斯坦费说:“这十年显示出经济的自由。
Sonnet Stanfil, fashion curator of the Victoria &Albert Museum in London, says: "The decade spelled economic freedom.
当然澳大利亚的大都市同样提供非常好的服务来充实你的大脑,例如无数的博物馆,剧场,庆典和美术馆等等国家文化。
Of course Australia's metropolises also offer glorious ways to wrap your head around the country's culture in myriad museums, theatres, festivals and galleries.
虽然,收集毫无疑问是维多利亚时代的迷恋,但随着博物馆管理员殷切的希望收集到从过去到现在每一种生物的代表,时至今日,这仍然是他们的追求。
Although collecting certainly was a Victorian obsession, with museum curators keen to collect a representative of every living thing, past and present, this is still the goal today.
它们已经成为了纽约现代艺术博物馆、巴黎装饰艺术博物馆、以及伦敦·维多利亚和艾伯特博物馆的收藏品。
They are now part of collections in New York's Museum of Modern art, The Museum of Decorative Arts in Paris, and London's Victoria and Albert Museum.
我收到来自澳大利亚和美国的电子邮件,其中每周对狗项圈的咨询远比堆博物馆的要多。
I get e-mails from as far afield as Australia and the United States. I get more inquiries about dog collars every week than I do about the museum.
这张未标明日期的照片上,昆士兰热带博物馆的研究人员尼尔·布鲁斯正在澳大利亚蜥蜴岛附近海上借助灯箱观察海洋生物样本。
Researcher Niel Bruce of the Museum of Tropical Queensland studies Marine specimens in a lighted aquarium off Australia's Lizard Island (see map) in an undated picture.
就像在沃里克郡沃尼博物馆最近举办了名为“戴安娜和亚克托安-致命诱惑”的展览。 同样也是采用“凝望有时是可怕的,所以非礼勿视”这一主题。
There's harm in looking, then - which is the subject of the exhibition opening today at Compton Verney in Warwickshire, called Fatal Attraction: Diana and Actaeon - the Forbidden Gaze.
伦敦维多利亚&阿尔伯特博物馆也要求展示这辆自行车,汤普森称“这是我遇到的最令人激动的事情了。”
The Victoria &Albert Museum in London has also asked to display the bicycle, which Thompson says is "the most wonderful thing I've ever been asked to do."
约翰·肯尼迪之女Caroline从哥伦比亚大学毕业并获得法学学位后,便在纽约大都会艺术博物馆工作,在那里她遇到了以后的丈夫EdwinSchlossberg。
After graduating from Columbia University with a law degree, Caroline Kennedy took a job at the Metropolitan Museum of Art in New York City, where she met future husband Edwin Schlossberg.
据英国《每日邮报》报道,澳大利亚夫妇珍妮特和菲利普·威廉姆斯将他们位于悉尼南部住宅的四间卧室改造成了一个"皇家博物馆",创建了他们自己的"温莎王朝"。
Janet and Philip Williams, an Australian couple, have created their own House of Windsor, turning their 4-bedroom family home in Woonona (south of Sydney) into a royal museum, the Daily Mail reported.
约会地点:LAX主题建筑屋顶的360度城市观景台,戈蒂博物馆,斯泰普斯中心的湖人比赛,拉布雷亚焦油坑的佩吉博物馆,威尼斯海滩浮桥
Date spots: Rooftop observation deck at LAX’sTheme Building for 360-degree views of the city, Getty Museum, Lakers Game atStaples Center, Page Museum at the La Brea Tar Pits, Venice Beach Boardwalk
约会地点:LAX主题建筑屋顶的360度城市观景台,戈蒂博物馆,斯泰普斯中心的湖人比赛,拉布雷亚焦油坑的佩吉博物馆,威尼斯海滩浮桥
Date spots: Rooftop observation deck at LAX’sTheme Building for 360-degree views of the city, Getty Museum, Lakers Game atStaples Center, Page Museum at the La Brea Tar Pits, Venice Beach Boardwalk
应用推荐