• 他利雅撕裂衣服喊叫说,反了。

    Then Athaliah tore her robes and shouted, 'Treason!

    youdao

  • 母亲名叫亚他利雅,是孙女

    His mother's name was Athaliah, a granddaughter of Omri.

    youdao

  • 众人亚他利了。

    And the city was quiet, because Athaliah had been slain with the sword.

    youdao

  • 众人亚他利王宫那里了。

    And the city was quiet, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

    youdao

  • 母亲名叫亚他利雅,是以色列孙女

    His mother's name was Athaliah, a granddaughter of Omri king of Israel.

    youdao

  • 他利雅撕裂衣服喊叫,反了。反了。

    Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.

    youdao

  • 母亲名叫亚他利雅,是以色列孙女。

    And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.

    youdao

  • 母亲亚他利雅儿子死了起来剿灭王室

    When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family.

    youdao

  • 母亲亚他利雅儿子死了起来剿灭王室

    And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

    youdao

  • 母亲亚他利雅儿子死了起来剿灭犹大王室

    When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family of the house of Judah.

    youdao

  • 属以拦子孙儿子男丁七十。

    And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.

    youdao

  • 约阿施乳母耶和华的殿里亚他利了国位。

    He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land.

    youdao

  • 他利雅听见护卫兵声音,就那里,耶和华殿。

    When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord.

    youdao

  • 他利雅听见奔走赞美声音,就民那里,耶和华殿。

    When Athaliah heard the noise of the people running and cheering the king, she went to them at the temple of the Lord.

    youdao

  • 他利雅听见护卫兵声音,就民那里,进耶和华的殿

    And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.

    youdao

  • 他利雅听见奔走赞美声音,就民那里,进耶和华的殿

    When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to the people.

    youdao

  • 国民欢乐,合安静众人已将亚他利王宫那里了。

    And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house.

    youdao

  • 因为亚他利雅众子拆毁殿,又耶和华殿中分别供奉巴力。

    Now the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the temple of God and had used even its sacred objects for the Baals.

    youdao

  • 因为亚他利众子拆毁殿耶和华殿中分别为圣的供奉巴力。

    For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim.

    youdao

  • Manowar -亚他利子奥丁这里火焰通过这个漆黑夜晚 我思考 …

    The Sons Of Odin Here to the blaze I wander Through this black night

    youdao

  • Manowar -亚他利子奥丁这里火焰通过这个漆黑夜晚 我思考 我们…

    The Sons Of Odin Here to the blaze I wander Through this black night I …

    youdao

  • 谢登基时候四十二(列王下八章二十六节是二十二岁),耶路撒冷作王母亲名叫利雅,是暗孙女

    Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, the granddaughter of Omri.

    youdao

  • 母亲名叫,是撒迦利雅女儿

    His mother's name was Abijah daughter of Zechariah.

    youdao

  • 利雅在大卫城列祖坟地里。

    Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David.

    youdao

  • 大众儿子乌西(又名利雅)接续,那时年十六

    Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.

    youdao

  • 有甲薛勇士耶何耶大儿子比拿行过大能的事,了摩押伊勒的个儿子,下雪的时候坑里去杀了狮子

    He struck down two of Moab's best men. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion.

    youdao

  • 大众儿子利雅(又名乌西)接续,那时年十六

    Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.

    youdao

  • 埃及将乌出来,送到约那里。王尸首平民坟地中。

    And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.

    youdao

  • 埃及将乌出来,送到约那里。王尸首平民坟地中。

    And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定