回到曼哈顿,塞林格参加了哥伦比亚大学的一个写作班,由文学杂志《故事》的编辑怀特·伯奈特教课。
Back in Manhattan, Salinger took a writing class at Columbia University, taught by Whit Burnett, editor of the literary magazine Story.
美国人在格拉斯伯格矿山赚了大把的钞票,但我们巴布亚人毫无所得。反叛者的抱怨声从副驾驶的位置上传来。
The Americans make a lot of money with the Grasberg mine but we Papuans get nothing, complains the rebel, from the car's passenger seat.
1969年桑德伯格生于哥伦比亚华盛顿。两岁时,全家搬到了北迈阿密海滩。
Sandberg was born in 1969, in Washington, D.C. Her family moved to North Miami Beach when she was two.
与博物馆的贝利·伯格多共同策划了这场展览的主持人莉亚·迪克曼解释说,“包豪斯不仅仅是钢管椅。”
Bauhaus “is so much more than tubular steel chairs,” explains Leah Dickerman, who curated the show with Barry Bergdoll at the museum.
扎克伯格和脸谱的律师请求驳回塞格里亚的诉讼,他们认为支持塞格里亚提供的邮件是假的。
Lawyers for Mr Zuckerberg and Facebook dismiss Mr Ceglia's claim, arguing that the e-mails he has produced to support it are fakes.
在TED大会上发言之前,桑德伯格把她的演讲草稿发给了一个朋友格洛丽亚·斯泰纳姆。
Before speaking at TED, Sandberg sent a draft of her speech to Gloria Steinem, who is a friend.
亚特兰大,乔治亚(CNN报导)--最近,48岁的我被诊断患有亚斯伯格症。
ATLANTA, Georgia (CNN) -- Recently, at 48 years of age, I was diagnosed with Asperger's syndrome.
最值得注意的是:切利亚说他忘记了关于2003年和扎克伯格签署的那份合同。
The bottom line: Ceglia says he forgot about his 2003 contract with Zuckerberg.
尽管扎克伯格错过了约定的截止期限,切利亚还是对担任未来CEO工作表示高兴。
Although Zuckerberg missed deadlines, Ceglia says he was happy with the future CEO's work.
该电影节上的新晋导演分别有:罗门·波兰斯基、大卫·柯南伯格、安德里亚·阿诺德和陶德索朗兹。
It is up against new films directed by Roman Polanski, David Cronenberg, Andrea Arnold and Todd Solondz.
其中一个朋友是肯塔基州摩根敦的查克·帕格利亚。三周后,他才听说了斯潘根伯格去世的消息。
One of them, Chuck Pagoria in Morgantown, Ky., heard about Spangenberg's death three weeks later.
辛德尼·薛因伯格:没有。有一段时间我曾打趣地说,我们最好的影片都来自哥伦比亚公司。
Sydney Sheinberg: No, because there was one period of time when I 10 quipped that we got our best products from Columbia.
“这就好似地球一直是每天吸两包香烟”,该报告的首席作者,澳大利亚海洋科学家奥乌豪厄格-古尔伯格教授说道。
"It's as if the Earth has been smoking two packs of cigarettes a day", said the report's lead-author Australian marine scientist Professor Ove Hoegh-Guldberg.
在德国消费者保护部部长伊尔莎艾格纳向25岁的Facebook创始人马克扎克伯格发起的挑战中,很难说谁是大卫王,谁是歌利亚。
IN THE challenge by Ilse Aigner, the German minister of consumer protection, to Mark Zuckerberg, the 25-year-old founder of Facebook, it is hard to say who is the David.
Facebook在法庭文件中辩驳道,扎克伯格不可能已经把他在1年之前根本没有考虑到项目的股份赠给切利亚。
Facebook argued in court papers that Zuckerberg couldn't have given Ceglia a share of a project he didn't conceive of until a year later.
协议可能还涉及塞格里亚给扎克伯格一千美元开发网站,还给了一千美元用于其它项目,作为回报的是未来公司一大笔客观的股份。
The deal supposedly involved Mr Ceglia giving Mr Zuckerberg $1, 000 to develop the website, and a further $1, 000 for work on another project, in return for a substantial chunk of any future business.
游客们可以跟歌手Tom Prasada-Rao学习OM唱法以及歌曲“哈利路亚•哈瑞•奎师那”,或者聆听来自旧金山的牧师保罗•弗罗姆伯格谈论2005年他与另一名男子的婚礼。
Visitors could learn from Tom Prasada-Rao, a singer, how to chant “Om” and “Hallelujah Hare Krishna”, or hear Paul Fromberg, a pastor from San Francisco, talking about his 2005 wedding to another man.
问问斯蒂芬斯皮尔伯格吧,去年十月宣布搬迁了已在维亚康姆派拉蒙公司运转3年的电影工作室--梦工厂,回到昔日老家--环球影业。
Just ask Steven Spielberg, who last October announced that he was moving his DreamWorks movie studio, after three years at Viacom's (VIAB) Paramount, back to his longtime home, Universal (GE).
回到曼哈顿以后,塞林格参加了哥伦比亚大学的一个写作班,授课老师是文学杂志《故事》的编辑怀特·伯奈特(Whit Burnett)。
Back in Manhattan, Salinger took a writing class at Columbia University taught by Whit Burnett, editor of the literary magazine Story.
Facebook的律师则坚持说,这份声明纯属无稽之谈,但切利亚6月30日向纽约法院对Facebook的CEO扎克伯格以及这家私人持有的社交网络公司提起了诉讼。
Facebook's attorneys maintain the claim is baseless, but Ceglia filed suit against Facebook CEO Zuckerberg and the privately held social media company in New York State court on June 30.
伯格伦德夫妇没花什么钱就买下了他们的维多利亚式大宅,之后的十年里,两人为了翻修这栋老房子累得精疲力竭。
The Berglunds paid nothing for their Victorian and then killed themselves for ten years renovating it.
但是该公司仍旧是巴布亚最大的雇主之一,要是没有格拉斯伯格矿场提供的工作机会,很多巴布亚人的状况可能会更糟。
But the company maintains that it is one of the largest employers in Papua, and without the jobs the Grasberg mine provides, many Papuans would be far worse off.
沃尔·伯格说,公司最近在欧洲展示了这款飞机,并和澳大利亚、印度尼西亚的机构接洽。
The company recently demonstrated its plane in Europe and is talking to agencies in Australia and Indonesia, Wahlberg says.
纽约资深人力资源顾问安德里亚·艾森伯格说:要很清晰地说明,你的工作经验和才能正好与职位的要求相吻合。
Be very clear about how your experience and talent fits directly with the new position, says Andrea Eisenberg, a senior human resources consultant in new York.
乔治亚理工学院的助理教授罗伯特·罗森伯格对手机幻听现象进行了研究。
Robert Rosenberger, an assistant professor at the Georgia Tech Institute of Technology has studied the delusional calls.
这些客人当中的很多人,包括一名英国的勋爵、查尔斯•金福特·史密斯先生、阿梅莉亚·埃尔哈特、查尔斯·林德伯格,曾直接飞到这个庄园,降落在这里的私人飞机跑道上。
Many of these guests, including a British Lord, Sir Charles Kingsford-Smith, Amelia Ear hart, and Charles Lindbergh, flew to the ranch, landing on the private airstrip.
扎克伯格和脸谱的律师请求驳回塞格里亚的诉讼,他们认为支持塞格里亚提供的邮件是假的。
Lawyers for Mr Zuckerberg and Facebook dismiss Mr Ceglia's claim, arguing that thee-mails he has produced to support it are fakes.
1951年布隆·伯格得到了哥伦比亚大学的内科医生和外科医生研究生学位,在1957年牛津大学的巴利奥尔学院得到了哲学博士学位。
In 1951 Blumberg received his M. D. from Columbia's College of Physicians and Surgeons, and he earned a Ph. D. in biochemistry at Balliol College, Oxford in 1957.
多亏了澳大利亚艺术家罗兹·伯格,植物远离了脏脏的泥土,踏入美丽的世界。
Thanks to Australian artist Roz Borg, plants have ditched the dirt and made its way into the beauty world.
信的后半部分说汉斯·瓦隆伯格在西伯利亚的某个地方。我把信给你,有空的时候看看吧。
The second half of the letter informs us that Hans Voralberg is somewhere in Siberia. I will leave the document in your hands to read at your leisure.
应用推荐