五角大楼表示,其与阿富汗就阿富汗监狱的控制权达成了一致。
The Pentagon says it's reached an agreement with Afghanistan on control of an Afghan prison.
五角大楼表示只有一个“非机密”的电子邮件系统受到破坏,并且没有透露涉嫌者的身份。
The Pentagon says only an "unclassified" E-mail system was breached, and has not identified the suspects.
一架飞机在伊作战线后方跌落--事故原因未知--五角大楼表示有两名飞行员被俘虏。
One went down behind enemy lines - the cause was unknown - and the Pentagon said the two-person crew had been taken prisoner.
五角大楼表示,将会把布拉德利·曼宁(Bradley Manning)转移到利文沃斯堡进行审判。
The Pentagon said it would move Bradley Manning to Fort Leavenworth in preparation for his trial.
五角大楼表示,该固定价格的合同将包括253枚战术导弹,5枚试验导弹,20个发射器改装套件,13台装有发射解决方案的计算机和其他组件。
The Pentagon said the fixed-price contract would cover 253 tactical missiles, five test missiles, 20 launcher modification kits, 13 fire solution computers and other components.
五角大楼对这些指控表示了惊讶。
在五角大楼,有关官员一再表示担心那些已经泄漏的文件的影响,以及可能有更多的文件被公诸于世。
At the Pentagon, officials have repeatedly expressed concern about the impact of the documents already released and the prospect that more will be made public.
五角大楼现在正在以约旦边境为重点研究撤离路线,不过巴巴詹表示美国可以进入土耳其并从因切利克空军基地撤离。
The Pentagon has been studying exit routes, in particular the border with Jordan, but Babacan said us forces could cross into Turkey and use the air base at Incirlik.
马图谢斯基表示,他回了电话表示他愿意和五角大楼官员谈话,但是却没有得到回音。
Matusheski said he returned the call and expressed his willingness to speak to a Pentagon official, but never heard back.
疑虑重重的麦凯恩表示,他希望如果卡特没有成功的话,五角大楼能够认真考虑F - 35的替代品。
A sceptical Mr McCain says he wants the Pentagon to examine alternatives to the F-35, should Mr Carter not succeed.
在佐治亚州大自然保护协会工作的生物学家艾里森·麦基表示,五角大楼已经承诺让地方团体在重建自然生态系统方面施展更大的拳脚。
Alison McGee, a biologist with the Nature Conservancy in Georgia, said the Pentagon's commitment allowed local groups to be more ambitious in rebuilding the natural ecosystem.
五角大楼曾多次表示,空天飞机仅是一个技术“试验床”。
The Pentagon has repeatedly said that the space plane is simply a “test bed” for other technologies.
五角大楼11月9日表示,在北越上空被击落的一名美军飞行员的遗体身份得到了确认。
On November 9th the Pentagon said the remains of an American airman shot down over North Vietnam had been identified.
迪亚:《五角大楼文件》表明,越南战争中,民众受到误导,但是我们知道,阿富汗战争中的情况也像这些新文件所表示的一样糟糕。
DiA: the Pentagon Papers showed we were being misled in Vietnam, but we knew the situation in Afghanistan was as grim as what these new documents suggest.
但是,五角大楼发言人惠特曼星期一表示,战略审议工作和增兵部署决定正在“平行”进行,要“过一段时间”才能知道哪一个工作能先完成。
But another Pentagon spokesman, Bryan Whitman, said Monday the strategy review and the troops deployment decision are being conducted in "parallel" and that "time will tell" which is completed first.
但是,这份报告发布前,五角大楼发言人莫里尔星期二表示,他没有听说任何改变美军在那一地区行动规则的计划。
But speaking Tuesday, before the report came out, Pentagon Press Secretary Geoff Morrell said he had not heard about any plans to change the rules that govern how U.S. forces operate in the region.
五角大楼一位高级官员表示,美国将“抵制”俄罗斯的举动。他表示,对美国的欧洲盟友而言,俄罗斯此举具有十分严重的影响。
A senior Pentagon official said the us would "resist" the Russian move, which he said would have serious implications for American Allies in Europe.
五角大楼新闻秘书杰夫莫瑞尔表示,(美伊)两国谈判已达成初步协定,高层官员仍在对内容进行评估。
Pentagon Press Secretary Geoff Morrell says negotiators have reached a draft accord, which senior officials in both countries are now evaluating.
美国五角大楼在周一表示,已派出一架侦查飞机和救援队,以帮助巴西和法国飞机尽快找到下落不明的AF44航班。
The Pentagon said on Monday it had dispatched a surveillance aircraft and a search and rescue team to help Brazilian and French aircraft as the hunt for Flight AF447 continued in the dark.
美国五角大楼在周一表示,已派出一架侦查飞机和救援队,以帮助巴西和法国飞机尽快找到下落不明的AF44航班。
The Pentagon said on Monday it had dispatched a surveillance aircraft and a search and rescue team to help Brazilian and French aircraft as the hunt for Flight AF447 continued in the dark.
应用推荐