中国互联网信息中心在这份报告中说,这个数字是在去年年初的1亿1千1百万的基础上增加的。
The figure is up from 111 million at the beginning of last year, the China Internet Network Information Center said in the report.
根据中国互联网信息中心的信息,2010年前半年中国有4亿两千万网名,比2009年底多了3600万。
According to the China Internet Network Information Center, China had 420 million netizens by the first half of 2010, up 36 million Internet users over year-end 2009.
中国互联网信息中心的统计报告显示目前网上交易存在的最大问题仍然是诚信相关的产品质量、服务和安全问题。
The statistic report from CNNIC (China Internet Network Information Center) says that the most serious problems are related with trust such as quality of goods, service and security.
因此,互联网似乎是人们生活的一个重要组成部分,在目前的情况下,更多的计算机类和互联网信息中心应该提供给人们。
As a result, more computer classes and Internet information centers should be available to people since the Internet seems to be a major part of people's lives at the present moment.
而且这个群体的数量在过去的6个月中增加了45%——据中国互联网信息中心称这远远超过了笔记本上网用户的增长率。
And the number of people doing so grew by 45% in the six months to june-far higher than the rate of access growth using laptops, according to the China Internet Network Information Centre.
中国互联网信息中心估计中国网民人数(已经是世界最多)今年增长了6%达到四亿八千五百万,但仍有几乎三分之二的人没有上网。
The China Internet Network Information Centre reckons that the online population, already the world's biggest, has risen by 6% to 485m this year. And almost two-thirds of people are not yet online.
中国互联网信息中心(China Internet net work Information Center)在本月初的一份报告显示,2011年上半年,新浪微博的用户数增长了208.9%,达到了1.95亿。
Users of Sina's weibo platform rose by 208.9% to 195 million by the end of the second half of 2011, the China Internet Network Information Center said in a report earlier this month.
亚太互联网络信息中心潘广亮说:“对于中国电信,中国联通和中国移动这三大电信运营商来说,目前他们有一些IP地址,但是非常有限。”
Pan Guangliang, Asia-Pacific Network Information Center, said, "for the major three telecom operators, China telecom, China Unicom and China Mobile, currently, they have some IPs, but very limited."
结果会是有更多的电脑课和网络信息中心应该提供给人们,因为互联网似乎是人们目前生活中一个重要的组成部分。
As a result, more computer classes and Internet information centers should be available to people since the Internet seems to be a major part of people's lives at the present moment.
据中国互联网络信息中心统计,中国目前的互联网普及率仅为16%左右,而世界水平为19.1%,美国为69.7%。
For now, China has only about a 16% Internet penetration rate compared to the world standard 19.1% and the U.S. 's 69.7%, according to China Internet Network Information Center.
据中国互联网络信息中心公布的最新数据,中国目前有5,550万网络游戏玩家。
China is currently home to 55.5 million online game players, according to the latest stats by the China Internet Network Information Center (CNNIC).
据中国互联网络信息中心介绍,截至今年8月底,中国注册博客的实际人数已达3400万,远远大于以上数字。
The actual number of people who have signed up with accounts at blogging services in China is even higher than these figures, reaching almost 34 million by the end of August this year, the CNNIC says.
中国互联网络信息中心的报告还指出互联网的使用在农村的增长速度要高于城市。
The report by Cinic also noted that internet use in the countryside was increasing faster than in the cities.
中国互联网络信息中心是CN域名的注册管理机构。
China Internet Network Information Center is the National Internet Registry of. CN domain names in China.
中国互联网络信息中心称,中国的互联网普及率任然很低,仅有22.6%,还留有更多的增长空间。
China's Internet penetration is still low at just 22.6%, leaving more room for rapid growth, Cinic said.
本月早些时候,由中国互联网络信息中心发布的一份报告显示,目前中国大约有7亿互联网用户。
A report released earlier this month by China Internet Network Information Center shows that the country has around 700 million Internet users.
经信息产业部批准,中国互联网络信息中心为我国中文域名注册管理机构。
The China Net Information Center is the domain name registration administration of China approved by the Ministry of Information Industry.
请告知这个新程序的互联网络信息中心客户。
Please inform your customers about this new procedure of CNNIC.
第三条域名争议由中国互联网络信息中心认可的争议解决机构受理解决。
Article 3 the Domain name disputes shall be resolved with the dispute Resolution Service Providers recognized by CNNIC.
域名注册服务机构:指经中国互联网络信息中心授权,负责受理域名注册申请并完成注册的机构。
Registrar refers to the entity authorized by CNNIC and responsible for acceptance of the domain name registration applications and completion of domain name registrations.
按照短信息接入方式,主要有三种方式:一是通过互联网或专线接入移动或联通运营商的短信息中心或短信息网关;
According to the accessing mode, there are three major methods: The first method is connecting the China mobile or Unicom short message center or short message gateway by internet or special line.
据中国互联网络信息中心称,在2007年,有1亿5千5百万中国网民依赖网络阅读新闻,占网民总数的73.6%。
In 2007, 155 million Chinese Internet users relied on the Web to read news, accounting for 73.6% of the total Internet population, according to Cinic.
第三条域名争议由中国互联网络信息中心认可的争议解决机构受理解决。
Article 3 the disputes regarding domain names shall be accepted and solved by the dispute resolution institution as verified by the CNNIC.
中国互联网络信息中心负责人表示,新注册域名将全面实施书面审核制度。
A CNNIC official said that newly registered domain names should go through application auditing in written form.
中国互联网络信息中心负责人表示,新注册域名将全面实施书面审核制度。
A CNNIC official said that newly registered domain names should go through application auditing in written form.
应用推荐