婚礼上,新娘和新郎表示要互敬互爱,白头偕老。
At the wedding party, the bride and the bridegroom expressed that they would live in harmony and mutual respect and grow old together.
他们承诺永远互敬互爱。
这两年的时间,他们小两口,互敬互爱,女儿找到了好的归宿,我们也发自内心的高兴。
Two years time, they young couple, mutual respect and mutual love, her daughter found a good end, we have from the heart glad.
即使两个人互相支持,成天坐在家里没事干也会令最互敬互爱的夫妇失去理智、变得斤斤计较。
Even when couples are supportive of each other, sitting home all day without a job can cause even the most respectful couples to go stir crazy and become needy.
新娘新郎新家庭,人新事新样样新,互敬互爱心连心,心心相印心贴心,互让互勉常谈心,信心决心永远新。
The bride and groom new family, new things new everything, to love and honor each other judges, mutual affinity corners, accommodation? People often talk, the confidence to new forever.
聪明、美丽、善良的刘兰芝和焦仲卿结婚后,互敬互爱,感情深厚。但是,焦仲卿的母亲却狠毒地拆散了这对夫妻。
Liu Lanzhi, a smart, pretty and kind-hearted girl, and her husband Jiao Zhongqing, loved each other deeply, but Jiao's mother was so cruel that she forced them to separate.
“光阴逝去,儿女面世,好时光,苦日子,但从未有过坏光景”,乔布斯信中写道:“我们一直互敬互爱,这份情感还在与日俱增”。
Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times, " Jobs wrote in the note. "Our love and respect has endured and grown.
“光阴逝去,儿女面世,好时光,苦日子,但从未有过坏光景”,乔布斯信中写道:“我们一直互敬互爱,这份情感还在与日俱增”。
Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times, " Jobs wrote in the note. "Our love and respect has endured and grown.
应用推荐