随着在其他云服务上使用我们产品线的人逐渐增加,对于托管和开发有着其他更为独特需求的人也会逐渐增多。
As our line of services on alternate clouds grows, we expect to have a number of complementary offerings that meet the needs of people focused on specific aspects of hosting and development.
据称,作为云计算这股产业热潮的一部分,MobileMe可能成为一个焦点。苹果已经为这个新的网络音乐服务开发了一年多的时间。
MobileMe, part of an industry wave known as cloud computing, also could become a focal point for a new online music service that Apple has been developing for more than a year, the people said.
Cloudkick公司提供工作来管理虚拟机,开源工程在libcloud组织背后促进各不相同的云开发服务。
Cloudkick offers tools to manage virtual machines. It is the force behind libcloud, an open-source project that facilitates the development of services spanning different clouds.
好消息是您可以基于这些Web服务开发 Web 感知、云友好的SaaS。
The good news is that you can develop Web-aware, cloud-friendly SaaS on top of these Web services.
IBM使用了"云消费与交付模型"来优化它的产品,主要服务于两在业务领域:软件开发与测试,虚拟桌面。
IBM used a "cloud consumption and delivery model" to optimize its offerings to serve two primary business areas: development and test and virtualized desktops.
云服务提供者能够给他们的客户更好的身份解决方案,让他们利用专业经验,而不用自己来开发。
Cloud service providers will deliver better identity solu-tions to their customers by utilizing a specialist's expertise rather than building it themselves.
此功能意味着在数据被推送至公共云计算之前,用户可以在本地服务器上开发。
This feature is meant to give users the ability to develop on local servers before pushing to the public cloud.
我们使用企业架构的一个典型示例是面向服务的架构和云计算战略的开发过程。
The primary examples where we have used enterprise architecture are in the development of our service-oriented architecture and cloud computing strategy.
如果没有要求开发人员通过云服务所在的组织注册使用云服务,也会发生类似于soa治理中出现的事情。
As with SOA governance, something similar happens with cloud governance if a developer is not asked to register their use of cloud services with their own organization.
去年,64%的公司称他们将会开发基于云服务的应用。
Last year, 64% of businesses said that they connected their applications to the cloud.
在处理这个问题的时候,很多开发者都向云服务提供商购买服务。
Many developers are going to cloud providers to help with these scalability issues.
亚马逊网站为开发人员提供云计算处理所需内容及储存空间的网络服务,以便他们创建各种应用程序和服务。
Amazon's Web services provides developers the cloud-based processing power and storage space they need to build applications and services.
他还说他们正在开发卫生保健服务程序,以提供与HIPAA兼容的云,它会把临床试验花费在移动数据上的成本降低8- 12%。
He also noted that they are working with healthcare providers to provide an HIPAA-compliant cloud, which can reduce some of the 8-12% cost of clinical trials that's spent in moving data.
开发云的服务仅用于开发。
Services from the development cloud can be used for development purpose only.
云服务确保任何web开发人员可以开始他们的想法,而不必考虑资金或是昂贵的服务器费用,使你的web创意更好的变成现实。
Cloud services have ensured that nearly any web developer can develop their idea without having to take funding or pay for expensive servers, allowing better web ideas to come into fruition.
这类平台允许开发人员编写运行在云中的应用,或利用云提供的服务,或者两者兼而有之。
This kind of platform lets developers write applications that run in the cloud, or use services provided from the cloud, or both.
他给其他公司提供云计算服务,并且开发出了Kindle。这个电子阅读器预计于10月19日在全球范围内发售。
It offers cloud computing services to other online firms and has developed the Kindle, an electronic reader, which is due to be available worldwide from October 19th.
VisualStudioLightSwitch 2011是一种简单的、自助服务式开发工具,它使您能够迅速而轻松地为桌面和云创建业务应用程序。
Visual Studio LightSwitch 2011 is a simplified, self-service development tool that enables you to create business applications quickly and easily for the desktop and cloud.
下个月,他会推出Azure平台,该平台可以让开发者们开发和运行云计算服务。
And next month it will launch Azure, a platform for developers on which they can write and run cloud services.
Stratos和StratosLive使得开发人员能够将他们的应用和服务在本地服务器、私有PaaS、公共paas以及混合云环境之间迁移。
Stratos and StratosLive enable developers to migrate their applications and services between on-premise servers, a private PaaS, a public PaaS, and hybrid cloud environments.
云计算使用的Web服务绕过SOAP和WSDL,而是利用轻量级的rest式服务,rest式服务因为简单而在开发人员中得到广泛使用。
The Web services used by cloud computing bypass SOAP and WSDL and instead make use of lightweight REST-style services that are more popular with developers due to their relative simplicity.
Amazon关系数据库服务是一种PaaS,提供了一种用于应用程序开发的按需、基于云、可扩展的MySQL实例。
Amazon Relational Database Service is a PaaS that offers an on-demand, cloud-based, scalable MySQL instance for application development.
其次,我们希望让开发人员更易于访问云服务,这样他们可以集成Sencha.io、Facebook/Twitter登录等多种服务。
Second, we want to make it easier for developers to access cloud services so they can integrate services like Sencha.io Sync and Facebook/Twitter sign in, among others.
最后,Adobe发布了CoCoMo的公测版,CoCoMo是平台即服务(platformasa service)的一个实现,使开发者可以借助于“云”计算将实时的社会功能加到Web应用中。
Finally, Adobe released a public beta of CoCoMo, a platform as a service allowing developers to add real-time social capabilities into Web applications via "cloud" computing.
今天,开发人员正面临许多新挑战,原因是新技术已经促成了另一个范式转移—对软件即服务(SaaS)和基于云的应用程序的迫切需求。
Today, developers are faced with many new challenges as new technologies have facilitated another paradigm shift - the compelling demand for software as a service (SaaS) and cloud-based applications.
SpringSource云计算提供一个易用的自助式服务方式,能够使开发者通过简单的web接口在几分钟内部署他们的应用。
SpringSource Cloud Foundry provides an easy-to-use self-service approach, enabling developers to deploy their applications in minutes using a simple web interface.
CloudCat是一种作为ApacheTomcat的servlet容器的云服务产品,它提供了虚拟镜像,允许开发者和QA团队在云环境中构建和测试web应用程序。
CloudCat, a cloud Service offering of Apache Tomcat servlet container provides a virtual image that allows developers and QA teams to build and test web applications in the cloud environment.
作为一个商业化云计算的先躯,Amazon提供了一系列开发人员感兴趣的成熟服务。
As a pioneer of the monetization of cloud computing, Amazon provides a number of mature offerings which are of interest to developers.
用不着让老板知晓,软件开发者便能迅速使用云服务(特别是亚马逊的)来测试新想法,往往用他们自己的信用卡来支付即可。
Unbeknownst to their bosses, software developers were running off to cloud services-in particular, Amazon 's-to test out ideas, often using their own credit CARDS to pay for work.
用不着让老板知晓,软件开发者便能迅速使用云服务(特别是亚马逊的)来测试新想法,往往用他们自己的信用卡来支付即可。
Unbeknownst to their bosses, software developers were running off to cloud services-in particular, Amazon 's-to test out ideas, often using their own credit CARDS to pay for work.
应用推荐