《国际卫生条例(2005)》于2007年6月15日生效,建立国际卫生条例国家归口单位网络对本条例的顺利实施至关重要。
The International Health Regulations (2005) entered into force on 15 June 2007 and the establishment of a national IHR focal points network will be key to their successful implementation.
罗素正致力于建立国际条约来禁止这类武器。
Stuart Russell is working to create international treaties to ban such weapons.
芬兰长期以来希望置身于国际冲突之外,被公认为中立国家,一直位列全球和平指数排名的前10位。
Finland has a long history of desiring to stay out of international conflicts, is recognized as neutral and always ranks in the top 10 of the Global Peace Index.
《俄罗斯联邦民法典》是世界上最新的一部民法典,也是融民商分立国家的民法规范和商法规范于一体的民商合一法典。
The Civil Code of the Russian Federation is the newest civil code in the world, and it combined the civil law and commercial law which separated in some states.
为此,国际社会已做出承诺,致力于《2005- 2015年兵库行动框架:建立国家和社区的抗灾能力》规定的优先事项。
Toward that end, the international community has committed itself to the priorities set out in the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the resilience of the nations and communities.
为此,国际社会已做出承诺,致力于《2005- 2015年兵库行动框架:建立国家和社区的抗灾能力》规定的优先事项。
Toward that end, the international community has committed itself to the priorities set out in the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the resilience of the nations and communities.
应用推荐