我今天在这里告诉你们一些关于我去年作为交换生去美国的生活经历。
I'm here today to tell you something about my life as an exchange student in the United States last year.
至于我去哪里继续深造,我将与我父母商量。
As to where I should go to further my study, I will be discussing with my parents.
整个事件始于我去产科医师办公室做常规检查。
'it started with a routine visit to my obstetrician's office.
昨于我去电影院看了一场恐怖片,中途我跑了出来,这太可怕了。
Last night I went to the cinema and saw a scary film. I went out in the middle of it. It was too frightening.
在这个例子中它显示这是个语法错误,并且会高亮显示它的位置,以便于我去修改。
In this case it says, this is a syntax error, and it's actually highlighting where it came from so I can go back and fix it.
整个事件始于我去产科医师办公室做常规检查。我最近出现了一些轻微的妊娠并发症,医生告诉我需放轻松。
I recently began having some mild complications with my pregnancy and my doctor told me that I had to start taking it easy.
以至于我去“洁洁”家吃饭时开玩笑:“亲爱的,你家楼道灯个个亮着,能不能摘一个到我们家的楼道呀!”
That I go to "clean clean" when have dinner joke: "dear, your home corridor lights all on, can you pick a corridor to our home!"
或许这是我经常在我的职业及个人成长中,在我获得的工具中会作理性抉择的原因。也因为如此当有朝一日我被邀请去服务时它将有助于我去作好准备。
Perhaps that is the reason I have always made rational choices in my career and personal growth by acquiring tools that will help me be better prepared for a day when I am called for service.
我生活在如此多的挫折中,以至于我逃避去上学、努力进取或做得更好。
I was living in so much frustration that that was my escape, to go to school, and get ahead and do better.
我生活在如此多的挫折中,以至于我不得不去逃避,去上学,去进步,去做得更好。
I was living in so much frustration that was may escape,to go to school ,and get ahead and do better.
我们如何阅读给定的文本也在一定程度上取决于我们是否特别有兴趣去阅读它。
How we read a given text also depends to some extent on our particular interest in reading it.
这就促使我们去寻找种种模式和关联,包括那些在事实中存在的和仅仅只存在于我们想象中的。
That leads us to find patterns and connections both where they really exist and where they exist only in our minds.
对于我们这些地球上的普通人,去太空旅行的梦想会成真。
For us common people on the earth, the dream of travelling around space will come true.
我对足球的感情始于我爸爸带着我去参加一个联赛,我又踢又叫。
My romance with football started when my dad drove me, kicking and screaming, to join a league.
在我们去那座房子的路上,雨下得如此大以至于我们不禁想还要多久才能到达那里。
On our way to the house, it was raining so hard that we couldn't help wondering how long it would take to get there.
这并不容易去实行,最少对于我来说是如此,但是它值得我们一次次的努力争取。
This isn’t easy to apply (for me, at least), but it’s something we should strive to do from time to time.
当被邀请参加一次晚宴或婚礼时,我们感觉到很大强迫去交换,有时不利于我们更好的判断。
When invited to a dinner party or wedding, we feel a strong compulsion to reciprocate, sometimes against our better judgement.
问题的关键在于我们要学着去热爱畏惧感,因为要是我们能和畏惧感共浴爱河,我们就会乐于享受每日里的世事无常。
This is the point where we need to learn how to love fear because when we fall in love with our fear we tend to enjoy the feeling of uncertainty every day.
忍耐的力量在于让我们怀疑自己的能力、去相信上帝更能胜任于我们的懒惰和不必要的迂回绕道。
The strength of patience hangs on our capacity to believe that God is up to something good for us in all our delays and detours.
难处在于我们要找出我们需要孩子去学的是什么、去经历是什么。
The trick is to figure out what we want kids to learn and to experience.
对于我想要的东西,我更愿意去追求而不是干坐着等。
I prefer going after what I want rather than waiting for it to come to me.
最棒的地方是这里有一个我和我的丈夫都很喜欢的教堂,以至于我们每个星期天都期待着去那里。
The best part about this place is that we have found a church that both my husband and I enjoy so much that we look forward to going there every Sunday.
和身体的其他部分一样,大脑需要充足的养料去工作,这些养料就来自于我们的的饮食。
Like any other parts of the body, the brain needs the necessary fuel to function properly and this fuel comes from our nutrition.
我要不断努力去争取达到这些目标和理想,在上帝面前献身于我所选择的职业——执法。
I will constantly strive to achieve these objectives and ideals, dedicating myself before God to my chosen profession - Law Enforcement.
我们将会面临的第一个改变的需求,就是去创造一个有助于我们聆听神的声音的氛围。
The first change we may encounter is the need to create an atmosphere that is conductive to hearing from God.
关于哪些是构成好的领域特定语言设计的因素,还有待于我们去逐步发掘。
There’s still a lot to be discovered about what constitutes a good language design for DSLs.
但是对于我们一般人来说,我们并没有职业培训去促使我们能轻易地控制我们的情绪。
For regular people like us, however, we don't have on-the-job training to force us to command our feelings so easily.
我尝试去表达的是基于我尝试去看到的。
对于我们这些普通人,我们需要并且依靠把自己作为协作中的个体去集思广益。
For all the rest of us, we need, and we depend upon, the diversity of thought created when we come together as a collaborative unit.
对于我们这些普通人,我们需要并且依靠把自己作为协作中的个体去集思广益。
For all the rest of us, we need, and we depend upon, the diversity of thought created when we come together as a collaborative unit.
应用推荐