因此,在安装新软件之前最好删除旧的二进制软件包。
Thus, it's best to remove the old binary packages before installing the new software.
然后您可以(通过源代码或二进制软件包)安装一个新版本,而无需担心两个版本之间有冲突。
You can then install a new version (either from source code or from a binary package) without fear of conflict between the two versions.
当用户非商业地分发从你那得到的二进制软件包,他们必须附上这份书面报价的拷贝。
When users non-commercially redistribute the binaries they received from you, they must pass along a copy of this written offer.
debian-binary文本文件包含二进制软件包的版本号,该版本号应该是 2.0 。
The debian-binary text file contains the version number for the binary package, which should be 2.0.
这意味着那些不是直接从你这里获得二进制软件包的人也可以通过书面报价来获得源代码拷贝。
This means that people who did not get the binaries directly from you can still receive copies of the source code, along with the written offer.
如果你商业分发不带源程序的二进制软件包,GPL要求你必须为以后分发源程序提供书面报价。
If you commercially distribute binaries not accompanied with source code, the GPL says you must provide a written offer to distribute the source code later.
我们要求报价对任何第三方都有效的原因是间接从你那获得二进制软件包的人可以从你那获得源代码。
The reason we require the offer to be valid for any third party is so that people who receive the binaries indirectly in that way can order the source code from you.
在使用这些发行版之一,安装Samba最简单的方式是一成不变地安装发行版维护人员提供的一个samba二进制软件包。
When using one of these distributions, the easiest way to install Samba is invariably to install a Samba binary package provided by the distribution maintainer.
在不同的发行版本之间有一些区别,例如目录结构、二进制软件包和软件,但是对于大部分内容来说,Linux就是Linux。
There are some variations from distribution to distribution, such as directory structure, binary packaging, and tools, but for the most part, Linux is Linux.
在卸载二进制软件包之前,您可能需要备份其SysV或Upstart启动脚本;您可以修改该脚本启动您本地构建的Samba版本。
Before you uninstall a binary package, you may want to back up its SysV or Upstart startup script; you can probably modify this script to start your locally built version of Samba.
如果您使用专为您的发行版设计的二进制软件包安装Samba,它会包含一个SysV或Upstart启动脚本,以便在您重启计算机时启动Samba。
If you install Samba using a binary package designed for your distribution, it will include a SysV or Upstart startup script to launch Samba when you restart the computer.
Gentoo从源代码编译所有的软件包,旨在获得稳定的系统,然而ArchLinux安装二进制包旨在成为自由软件开发的尖端。
Gentoo compiles all packages from source and aims for stability, whereas Arch Linux installs binary packages and aims for the bleeding-edge of free software development.
注 :预先编译的软件包通常称为“二进制文件”,尽管这不很贴切。
Note : Pre-compiled software packages are usually called "binaries," although this is something of a misnomer.
注 :预先编译的软件包通常称为“二进制文件”,尽管这不很贴切。
Note : Pre-compiled software packages are usually called "binaries," although this is something of a misnomer.
应用推荐