语言迁移是二语习得中的一种普遍现象。
Language transfer is a universal phenomenon in second language acquisition.
隐喻和二语习得研究同属语言认知领域。
The research of metaphor and second language acquisition (SLA) are both related to language cognition.
语言迁移是影响二语习得的一个重要因素。
Language transfer is an important affective factor in second language acquisition.
中介语石化是二语习得中的一个普遍现象。
Fossilization of interlanguage is a common phenomenon in the learning of second language.
词汇覆盖率的研究在二语习得和教学方面十分重要。
Nowadays lexical study plays a prominent role in the second language acquisition and teaching.
听力策略研究在二语习得领域有着极其重要的作用。
The study of the listening strategy plays a very important role in ESL/EFL.
为此,本文重点探讨了引起外语二语习得错误的根源。
Thus, how the errors occur and what causes these errors are worth studying.
然而这些理论大多关注语法习得,未能对二语习得作充分的解释。
However, these theories are mostly concerned with grammar acquisition and fail to give a full and complete explanation of SLA.
其次,作者讨论了二语习得的四个差异:输入,过程,任务及情境。
Secondly, four variables about second language acquisition are especially enunciated, namely, input, process, task and context.
近二十年来,课堂纠正性反馈是二语习得研究领域的一个热门话题。
The study of corrective feedback in classrooms has been a hot point in the field of SLA in the recent decades.
建立学习者语料库能为二语习得等方面的研究提供新的思路和方法。
The establishment of the learner corpus offer a new way of thinking for SLA research.
双语心理词汇近年来引起了心理语言学家和二语习得研究者的关注。
The study of bilingual mental lexicon has now been a major concern in second language acquisition and psycholinguistic research.
中介语及其石化现象是二语习得研究和外语教学研究中的一个热点。
Interlanguage and its fossilization is a hot topic in SLA research and FLT research.
在二语习得领域,元认知通常与有效的学习与成功的学习表现联系紧密。
It is often related to effective learning and to competent performance according to the researchers in the field of second language acquisition research.
浑沌学理论用整体观来看待二语习得,有助于我们加深对二语习得的认识。
Chaos Theory views SLA with a holistic approach and is helpful for us to have a better understanding of SLA.
错误分析理论是二语习得的一个重要理论,对语言教学有着实际的指导作用。
Error analysis as an important theory in Second language Acquisition plays a core part in guiding language teaching. It is practical.
中介语石化是二语习得的常见现象,也是外语习得理论研究的热门话题之一。
Fossilization is a common phenomenon in second language acquisition (SLA), which is also the hot issue in foreign language theoretical research.
阅读是非常有用的技能,在二语习得和国际交往与合作中发挥特别重要的作用。
Reading is an extremely useful skill and plays an extraordinarily important role in both second language acquisition and international communication and cooperation.
通过对两种理论的简要介绍与比较,论述二语习得理论流派之间的矛盾统一性。
Through a brief introduction to and comparison of them, this article clarifies the contradictory unity of schools of second language acquisition.
绝大部分少数族裔的孩子最终都能掌握主流语言,但二语习得毕竟需要花费时间。
Most minority language children do eventually master the majority language, but second language acquisition takes time.
然而任务型教学不仅是一种教学方法,而且是一种基于二语习得理论的新型教学理念。
However, it is not only a teaching method, but also a new approach that is based on second language acquisition theories.
以往的二语习得理论从不同的视角对第二语言学习条件及其规律进行了有意义的探讨。
The past SLA theories have meaningful exploration of the conditions and rules of second language learning from different perspectives.
从浑沌学理论来看,二语习得是一个复杂的、动态的、有序与无序并存的非线性系统。
According to Chaos Theory, SLA is a complex dynamic ordered-and-unordered nonlinear system.
语用能力不同于语法能力,二语习得理论和问题在语用习得研究中是否适用值得思考。
It is worth investigating whether SLA theories are applicable to interlanguage pragmatics since pragmatic competence is different from grammatical competence.
本文综述过去有关注意的三个重大问题的讨论:1)什么类型的注意最有利于二语习得?
This paper summarizes previous discussions about three important issues: 1 What type of attention is most facilitative for second language acquisition?
三语习得研究源于二语习得研究,主要关注操作双语或多语的语言学习者的语言习得问题。
The research of Third language acquisition (TLA) derives from the research of Second language acquisition (SLA), and focuses on the language acquisition of bilingual or multilingual learners.
过渡语语用学作为一门新兴的交叉学科,丰富了语用学、二语习得和跨文化交际学的内涵。
Interlanguage pragmatics is a new interdisciplinary branch of pragmatics, which enrich the content of pragmatics, SLA and cross-culture communication.
研究者意识到二语习得是一个认知过程,学习者自身的因素将会对语言学习起决定性的作用。
It is well known now that the language learning is a cognitive process in which the learner factors play a decisive role.
二语习得中的中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间一种非连续性的语言体系。
Interlanguage in Second language Acquisition is a discontinuous language system used to describe the language between mother tongue and target language.
二语习得中的中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间一种非连续性的语言体系。
Interlanguage in Second language Acquisition is a discontinuous language system used to describe the language between mother tongue and target language.
应用推荐