在我看来,二胎政策是好的。
首先,二胎政策是给独生子女的礼物。
First of all, two child policy is the gift for some only child.
二胎政策是必要的。
从2016年开始,实行二胎政策。
据报道,中国政府计划取消独生子女政策,并开放二胎政策。
It was reported that the Chinese government plans to end its one-child policy and instead let families have two children.
在我看来,应该进行的二胎政策。
我们国家为什么提出二胎政策?
因此,人们开始推崇二胎政策。
Thus, people argue that two-child policy should be put into effect.
因此,人们认为的二胎政策应该生效。
Thus, people argue that two-child policy should be put into effect.
二胎政策是必要和必须的。
无论如何,二胎政策给予人们更多的选择。
首先,的二胎政策的礼物是一些唯一的孩子。
First of all, two-child policy is the gift for some only child.
首先,二胎政策对于一些独生子女来说是天赐的礼物。
First tof all, two-child policy is the gift for some only child.
就像我国现在实行的单独二胎政策一样,很多人都不想生第二个孩子。
Just like in the present system of selective two-child policy, many people do not want to have a second child.
尽管如何施行二胎政策尚不清楚,但是已有人建议先选几个大城市试行再向全国推行。
It remains unclear as to how the proposed two-child policy will work, though it's being suggested that several big cities will be selected to try it before its brought in around the country.
这项政策一出台就引起了多方热议----中国真的到了全面放开二胎政策的时候了吗?
This decision has aroused much chatter—whether it is high time that China should carry out the universal two-child policy or not.
这也激起了关于政策支持措施的问题,包括二胎政策,这将增加失业率,给年轻一代更多压力。
This has also raised questions over supportive measures for the policy, including the two-child policy, which could add to unemployment and put more pressure on the younger generation.
翼城,一个有着32万居民的小县城,已经悄悄地实行了26年的二胎政策,并且它有一个低于平均水平的人口自然增长率和一个更为平衡的性比比例。
Yicheng, a county of 320,000 residents, silently has been carrying out a two-child policy for 26 years and it has a lower-than-average population growth and a more-balanced gender ratio.
“二胎”政策宣布了。
“二胎”政策宣布了。
应用推荐