这些巨兽让位于像东芝、三星、立维顿和霍尼韦尔这样的二线企业。
The behemoths give way to a second tier occupied by the likes of Toshiba, Samsung, Leviton, and Honeywell.
中国二线城市才是重点所在。
这并不是那个二线经理想要传递的信息。
These were not the messages that the second-line manager meant to convey.
如果无效,进行二线治疗。
乔。克莱(右)退居二线了吗?
他应该是二线演员里最好的。
微软则计划在今年底让老的服务器退居二线。
Microsoft expects to decommission the older servers by the end of the year.
患者必须等到检测结果出来后才能接受拯救生命的二线药物。
Patients have to wait for the test results before they can receive life-saving second-line drugs.
两个公司的主管认可中投代表在董事会议中退居二线。
Executives from two firms attest that its representatives take a back seat at board meetings.
而在成都,大连等二线三线城市的消费者也将快速地跟上国际潮流。
And consumers in the second - and third-tier cities like Chengdu and Dalian will move with lightning speed to catch up with international trends.
除非二线治疗的价格大大降低,否则,预算限制将妨碍治疗方案的实施。
Unless prices for second-line regimens fall significantly, budgetary constraints may put treatment programmes at risk.
第二线的攻击就是检修计划——帮助工人重新培训和鼓励他们寻找工作。
The second line of attack is to overhaul schemes that help workers retrain and encourage them to search for work.
迪士尼的游戏预告片段描绘了一幅黑暗却又熟悉的二线明星画面。
Disney's preview material on the game paints a dark yet familiar picture of a b-lister.
用二线药物治疗耐多药结核所需时间更长,更加昂贵,并且产生更多副作用。
MDR-TB takes longer to treat with second-line drugs, which are more expensive and have more side-effects.
有质量保证的二线抗结核药物可为经绿灯委员会批准的项目以降低的价格获得。
Quality assured second-line anti-TB drugs are available at reduced prices for projects approved by the Green Light Committee.
此外,还有另一个问题,即针对这些疾病的二线治疗费用很高,而且供应短缺。
To add a further problem, second line treatments for these diseases are expensive and in short supply.
在治疗耐多药结核的二线药物被滥用的任何地方,存在着广泛耐药结核的可能性。
Wherever second-line drugs to treat MDR-TB are being misused, the possibility of XDR-TB exists.
对于曾经患过机会感染和并有成功的治疗的人,推荐使用二线预防,以防止复发。
For people who have already contracted an opportunistic infection and undergone successful treatment, secondary prophylaxis may be advisable to prevent recurrence.
另外,预计这一项目将使二线耐药结核治疗药物的价格到2010年时下降20%。
This project is also expected to achieve price reductions of up to 20% for second-line anti-TB drugs by 2010.
欧元区二线国家以欧元借贷,而欧元主要受德国和欧元区其他核心国家支配。
The peripheral countries of the euro zone borrowed in a currency that belonged mainly to Germany and the other core countries of the euro zone.
但是,最近几个月,在激烈的价格竞争中,它开始关掉一些店,特别是在“二线”城市。
But in recent months it has begun to close some, especially in "second tier" cities, amid intense price competition.
有效治疗要求向在治疗此类病例方面有特殊技术专长的临床医生提供所有六类二线药物。
Effective treatment requires that all six classes of second-line drugs are available to clinicians who have special expertise in treating such cases.
但该协议无需委屈通用提高工人的基础工资(除了适度提高二线工人的低下薪酬以外)。
But GM has not had to concede any increase in basic pay (apart from a modest rise for the low-paid tier twos).
目前建议采用的二线治疗方案程序复杂、疗程过长,并需要密切监测不良事件和治疗结果。
The current recommended second-line treatment regimens are complex, of long duration, and require intensive monitoring of adverse events and treatment outcomes.
大多数二线药物,如果不是全部的话,都是在私营零售市场上出售,往往也是非处方性质。
Most, if not all, second-line drugs are sold in the private retail market, often over-the-counter.
产品之一环丝氨酸尤其重要,因为它是一种二线药物,为治疗对标准治疗耐药的结核所必需。
One of the products, Cycloserine, is particularly important because it is a second-line medicine, necessary to treat tuberculosis that is resistant to standard treatment.
他的两个最高参选助手,特里纳尔逊以及约翰威弗尔突然辞职;最高参谋马克绍特退居二线;
His two top campaign aides, Terry Nelson and John Weaver, resigned abruptly; his chief of staff, Mark Salter, removed himself to the sidelines.
他的两个最高参选助手,特里纳尔逊以及约翰威弗尔突然辞职;最高参谋马克绍特退居二线;
His two top campaign aides, Terry Nelson and John Weaver, resigned abruptly; his chief of staff, Mark Salter, removed himself to the sidelines.
应用推荐