在德国,家禽和蛋上发现的二氧芑残留使其陷入食品丑闻。官员表示这些当前的食品并不会对健康构成太大的危险性。
A food-contamination scandal erupted in Germany when traces of dioxin were found in poultry and eggs. Officials said that the food presented "no acute health danger".
此外,它们还含有二氧(杂)芑和多氯联苯,大大增加了致癌风险。
They also contain much higher levels of cancer causing dioxins and PCBs.
此外,它们还含有二氧(杂)芑和多氯联苯,大大增加了致癌风险。
They also contain much higher levels of cancer causing dioxins and PCBs.
应用推荐