第二段甚至比第一段更让我吃惊。
第二段谈到苏格兰的形势。
把第二段中划线的句子翻译成中文。
Translate the underlined sentence in the second paragraph into Chinese.
第二段主要讲了什么?
第二段中有多少个选择?
第二段中划线的单词“that”指的是什么?
What does the underlined word "that" in paragraph 2 refer to?
根据第二段,我们能知道关于莎士比亚的什么?
What can we know about Shakespeare according to the second paragraph?
从第二段我们可以了解“知识付费”产业的什么信息?
What can we learn about "pay-for-knowledge" industry from Paragraph 2?
下面哪一个可以放在第二段的结尾?
Which of the following can be put at the end of Paragraph 2?
从第二段我们可以了解到丈夫的什么情况?
从第二段我们能了解到关于拉·戈梅拉的什么信息?
在第二段中,我们可以知道科学家尝试不同的方法进行观察。
We can know scientists try different ways to make observations in paragraph 2.
根据第二段内容,未来谁可能会成功?
Who will probably succeed in the future according to Paragraph 2?
他在信左手边的一栏的第二段,对他做的如此之少的批评作出了回应。
He responds in the second paragraph of the letter in the left-hand column of the packet to this criticism that he's doing so little.
第二段可以省略。
在第二段加入渣打银行对此事的反应。
他上到第二段楼梯,看到一堆死手指。
When he came to the second flight, he saw a heap of dead fingers lying.
但是第二段就完全不对了。
在第二段中她单独演唱,让这首歌迸发出了火花。
She then sings the second stanza by herself, giving the song some real smolder.
诗人的口气在第二段有了变化似乎自信心加强了。
In the second stanza, the tone of the poem changes. The speaker sounds confident.
第二段是真正遍历文档表示和执行修改的递归方法。
The second fragment is a recursive method to actually walk through the document representation and perform the modifications.
我在第二段里提到的面茶,是非常有趣的一种食物。
The flour teas, if you remember from the 2nd paragraph, were interesting.
在第二段,你应当概括一下为什么你适合这个特别的工作。
The second paragraph should summarize why you are a good fit for that particular job.
第二段为edit链接,它提供的URI在内部表示数据。
The second, the edit link, provides the URI that represents the data internally.
第一段是水平维度,第二段是竖直维度,第三段是内容单元格。
The first excerpt is a horizontal dimension, the second is vertical, and the third is a content cell.
右边的是在第二段时期的唐宁街的温斯顿·丘吉尔,他同样有负众望。
Right, Winston Churchill's second period in Downing Street was also a disappointment to many.
一旦第一段视频完成任务后,我们就会删除第二段视频,然后再次上传。
Once our first video is done, we delete our second video then re-upload it.
第二段对话:来自Nick Cernis跟在免费内容最后发的帖子。
The second conversation: Nick Cernis‘ post on the End of Free Content.
第二段对话:来自Nick Cernis跟在免费内容最后发的帖子。
The second conversation: Nick Cernis‘ post on the End of Free Content.
应用推荐