但是2002年第二次研究结果与其类似。
1973年人们进行了第二次研究,以修正最初的报告。
A second study was performed in 1973 to update the original report.
为了验证第一个报告收集的数据,1973年进行了第二次研究。
In order to confirm the data collected in the first report, a second study was performed in 1973.
第二次研究则是在250位大学生中寻找抑制解除,冒失和吝啬的适应症。
A second study looked for indications of disinhibition, boldness and meanness among 250 college students.
在第二次研究期间,志愿者拿到的是和第一次相同的问卷,只有一小处不同。
During this second session, volunteers were given the same questionnaire as in the first, with one small difference.
现在,在衰老的第二次研究中,最早发现的是“热量限制”,在灵长类动物中有相同的效果。
Now, in a second study on ageing, there is the first evidence that "caloric restriction" has the same effect in primates.
尽管存在差异,在第二次研究过程中,最终发现活性肺结核的人群中发现了相同的风险特征。
Despite the differences, the same risk signature found in the first study was detected in the people who eventually developed active TB during the second trial.
安明杰告诉记者:“我们已经启动了多中心的二次研究,招募了来自欧洲和澳洲8座城市的320名年轻志愿者。”
"We have started a multicenter replication study in which we will recruit 320 young people in eight cities in Europe and Australia," Amminger told Psychiatric News.
第二次研究相比第一次研究在志愿者年龄、健康状况、种族和暴露于局部结核常见菌株的情况相差很大。
The second study group was more varied in age, health status, ethnicity and exposure to locally common strains of Mtb than volunteers in the first study.
在1991年到2003年间,超过200,000个研究对象进行了随访及测量,第二次研究则是在1998年到2008年间进行。
Just over 200,000 were interviewed and weighed between 1991 and 2003, while the rest were studied between 1998 and 2008.
在第二次研究中,赫尔姆斯博士让约100名学生志愿者观看2001年由凯特·贝金塞尔和约翰·库萨克主演的影片《缘份天注定》,同时让另外100人观看大卫·林奇导演的一部影片。
In a second study, Dr Holmes asked around 100 student volunteers to watch Serendipity -the 2001 romantic comedy starring Kate Beckinsale and John Cusack, while 100 watched a David Lynch drama.
在第二次研究中,赫尔姆斯博士让约100名学生志愿者观看2001年由凯特·贝金塞尔和约翰·库萨克主演的影片《缘份天注定》,同时让另外100人观看大卫·林奇导演的一部影片。
In a second study, Dr Holmes asked around 100 student volunteers to watch Serendipity - the 2001 romantic comedy starring Kate Beckinsale and John Cusack, while 100 watched a David Lynch drama.
对此,荷兰天线机构(Dutch Antennae Agency)发表了一则声明,做了进一步的澄清,“瓦赫宁根大学的研究人员表示这些只是初步研究结果,还未在二次研究中得到证实。
The Dutch Antennae Agency issued a statement further clarifying, “The researcher from Wageningen University indicates that these are initial results and that has not been confirmed in a repeat survey.
继续吸烟会增加发生二次肿瘤的风险,而且妨碍治疗,研究人员称。
Continued smoking increases the likelihood of developing a secondary cancer and can interfere with treatment, the researchers say.
哈佛大学一项研究认为每天饮酒一到二次的男人,可使II型糖尿病的发病风险降低36%。
A Harvard study found that men who had one or two drinks per day cut their risk for type 2 diabetes by 36 percent.
研究人员在第二次实验中采用了更精确的方法——发送较短的中微子束,并且将发送时间用较长的时间间隔开来。
The researchers claim to have used a more accurate method for the second trial, by sending shorter bunches of the tiny neutrinos with larger gaps in between.
第二次怀孕期间,自己阅读了一项研究,说发现孕期海鲜食用量小的妇女更有可能生育智商言语测试得分低下的孩子。
During her second pregnancy, she read about a study that found that women who ate little seafood during pregnancy were more likely to have children who scored low on tests of verbal I.Q..
在第二次车祸之后,一个服用处方抗抑郁剂八年的人参与了一项睡眠研究的调查。
A man taking prescribed antidepressant medication for eight years was referred for a sleep study only after his second driving crash.
然而,他的研究团队很快发现乌鸦不会第二次再轻易上当。
His research team, however, soon learned that the crows weren't easily fooled twice.
约75%参加日记研究的人表示,如果再有第二次机会,他们还将撒同样的谎,而他们撒谎的较高成功率无疑支持了这一说法。
Those who took part in the diary study said they would tell about 75 percent of their lies again if given a second chance-a position no doubt bolstered by their generally high success rate.
我还告诉他,早在乔治敦上大学时我就研究过征兵制度,并得出结论,只有像在第二次世界大战,我们的国家和生活方式处于危险境地的情况下,这种制度才是正当的。
I also told him I had studied the draft at Georgetown, and had concluded it was justified only when, as in World War II, the nation and our way of life were at stake.
根据对地核模型的研究,地球两极翻转看听上去不可能,可事实上有关地球两极翻转的证据已经第二次被人类发现。
Such fast flips are impossible, according to models of the Earth's core, but this is now the second time that evidence has been found.
第二次,他们戴着耳机,听着音乐,第三次,他们和研究人员用手机交谈着过马路。
The second time, the participants were listening to music through headphones, and the final time, they crossed the street while talking on a cell phone with a researcher.
研究人员现在正通过探寻外来微生物以寻找生命二次起源的证据,这些外来微生物的生化特性将不同于现有的所有已知生物。
Researchers are now seeking evidence of a second genesis by searching for exotic microbes that are biochemically different from all known organisms.
朱蒂先生最深远的研究莫过于对法国的历史的学习,尤其是第二次世界大战之前的法国学术历史,他认为这段历史正是法国美好与丑恶并存的时期。
Mr Judt’s deepest knowledge was of France, and particularly its post-war intellectual history, which he regarded with a mixture of fascination and disgust.
研究人员说:“如果女人让男人为她买单,她基本上就是在暗示希望能有第二次约会。”
The researcher said: ‘When the woman lets the man pay for her, she is basically saying she’d like a second date.’
Lo说,虽然他的团队在研究耐药性,但是他们却希望存在BRAF的二次变异。
Lo said that while his team was studying resistance, they expected to find secondary mutations in BRAF.
Lo说,虽然他的团队在研究耐药性,但是他们却希望存在BRAF的二次变异。
Lo said that while his team was studying resistance, they expected to find secondary mutations in BRAF.
应用推荐