已知实例为二恶英和多氯联苯。
Known examples are Dioxins and PCBs (polychlorinated biphenyls).
预防和控制对二恶英的接触。
在环境中,二恶英容易聚积在食物链中。
In the environment, dioxins tend to accumulate in the food chain.
其监测规划中包括二恶英。
如何辨别并测量环境和食品中的二恶英?
What does it take to identify and measure dioxins in the environment and food?
二恶英对人体健康的影响。
世卫组织有关二恶英的活动
动物慢性接触二恶英已导致几种类型的癌症。
Chronic exposure of animals to dioxins has resulted in several types of cancer.
二恶英是环境污染物。
二恶英是一组对环境具有持久性污染力的化学物质。
Dioxins are a group of chemically-related compounds that are persistent environmental pollutants.
目前正在考虑制订食品中二恶英含量规定指导原则。
The establishment of Codex guideline levels for dioxins in foods is under consideration.
二恶英在环境和食品中以一种复杂的混合物形式出现。
Dioxins occur as a complex mixture in the environment and in food.
二恶英之所以引起关注是因其具有非常大的潜在毒性。
Dioxins are of concern because of their highly toxic potential.
二恶英、呋喃和金属具有持久性并可在环境中生物累积。
Dioxins, furans and metals are persistent and bio-accumulate in the environment.
1999年,比利时的家禽和蛋类中发现了高含量的二恶英。
In 1999, high levels of dioxins were found in poultry and eggs from Belgium.
通过这些研究,对人类对各种来源的二恶英的接触进行了评估。
These studies provide an assessment of human exposure to dioxins from all sources.
这种剂量是在对健康无可察觉的影响下终身可摄入的二恶英剂量。
This level is the amount of dioxins that can be ingested over lifetime without detectable health effects.
剔除肉食中的脂肪和食用低脂乳制品,可以降低对二恶英化合物的接触。
Trimming fat from meat and consuming low fat dairy products may decrease the exposure to dioxin compounds.
二恶英的化学名叫:2,3,7,8-四氯二苯并对二恶英(TCDD)。
The chemical name for dioxin is: 2,3,7,8- tetrachlorodibenzo para dioxin (TCDD).
甲醛和14 -二恶烷是已知的致癌物质;甲醛还会引发一些儿童起皮疹。
Formaldehyde and 1, 4-dioxane are known carcinogens; formaldehyde can also trigger skin rashes in some children.
她说的是《唐妮·二恶英:饱受误解但如果正确使用其实用途很多》那本书。
She means "Donnie Dioxin: Badly Misunderstood But Actually Quite Useful under Correct Usage Conditions."
28件被测产品中的17件- 61% -同时含有甲醛和1 4 -二恶烷。
17 out of 28 products tested - 61 percent - contained both formaldehyde and 1, 4-dioxane.
28件被测产品中的17件- 61% -同时含有甲醛和1,4 -二恶烷。
17 out of 28 products tested 61 percent contained both formaldehyde and 1, 4-dioxane.
不论食品及药物管理局还是加拿大的卫生部,都认为二恶英少到可以忽略的地步。
Both the FDA and health Canada state that those trace amounts pose negligible health risks.
二恶英主要是工业过程的副产品,但也可能来自于自然过程,如火山爆发和森林火灾。
Dioxins are mainly by products of industrial processes but can also result from natural processes, such as volcanic eruptions and forest fires.
人类接触二恶英,90%以上是通过食物,主要是肉类、乳制品、鱼类和贝壳类食品。
More than 90% of human exposure is through food, mainly meat and dairy products, fish and shellfish.
人类接触二恶英,90%以上是通过食品,其中主要是肉制品和乳制品、鱼类和贝类。
More than 90% of human exposure to dioxins is through the food supply, mainly meat and dairy products, fish and shellfish.
在全球环境中均可发现二恶英,二恶英聚积在食物链中,主要存在于动物脂肪组织内。
Dioxins are found throughout the world in the environment and they accumulate in the food chain, mainly in the fatty tissue of animals.
二恶英是冶炼、纸浆氯漂白和一些除草剂和杀虫剂制造等各种生产过程的有害副产品。
Dioxins are unwanted by products of a wide range of manufacturing processes including smelting, chlorine bleaching of paper pulp and the manufacturing of some herbicides and pesticides.
长期储存以及不当处置这种材料可能导致二恶英泄漏到环境中,导致人类和动物食物污染。
Long-term storage and improper disposal of this material may result in dioxin release into the environment and the contamination of human and animal food supplies.
应用推荐