系统性是事物的根本属性。
一事物区别于他事物的根本性质,决定于其个性而非共性。
The cardinal nature that something is different from another is determined by its specific character not general character.
在分析处理问题的过程中,也就需要选择一个切入点,来把握事物的根本,那就是平衡观。
In order to grasp the essence hides in things, during the process of analysis and disposition we should choose a key point to get in, It is the view of equilibrium.
理论工作者的使命就在于深入研究事物,抓住事物的根本,使理论具有彻底性和说服力,从而能够掌握群众变成物质力量。
The mission of theoretical workers is to research into matter to grasp the essence of it so that their theory could be made exhaustive, persuasive, and capable of translating into material force.
语言是从根本上把人类与动物区分开的事物。
Language is something that fundamentally distinguishes humans from animals.
他批判到,弥尔顿根本不重视教会事务,或者国家事物,因为弥尔顿自己就没有绝对的道德权威。
He argued that this John Milton fellow simply couldn't be heeded on matters of the church, or on matters of the state, because Milton himself had absolutely no moral authority.
他认为,如果读者们能够接受信息是万物根本的理论,那么所有实际存在的事物都能找到解释。
He argues that all of reality can be explained if readers accept that information is at the root of everything.
物理对象无法感受到,对事物的定性体验是什么样的,因为它们根本无法去感受?
What no physical object can get right, because no physical object can get at all, is the qualitative aspect of experience.
我可以怀疑其中的一个为启明星,却不能怀疑另一个是长庚星,同样的事物拥有不同属性那根本是不可能的。
One of them I can doubt to be phosphorus the other one I can't doubt to be phosphorus and there's no way that the same thing can have different properties.
问题的根本是,当您复制一个工件时,突然出现同一事物的两个截然不同的副本。
The root of the problem is that when copying an artifact, you suddenly have two physically distinct copies of the same thing.
这并不是同义反复的恒真命题,为什么不能有只能通过非科学方法发现的事物呢,又甚或有根本发现不了的事物?
That is no tautology. Why can't there be things only discoverable by non-scientific means, or not discoverable at all?
一切不重要的事物中,风格,而非真诚,是根本所在。
In all unimportant matters, style, not sincerity is the essential.
一切重要的事物中,风格,而非真诚,是根本所在。
In all important matters, style, not sincerity is the essential.
思维方式是理论思维活动的根本方式,而实践方式则是人从事物质生产活动的根本方式。
Mode of thinking is the fundamental way of theory thinking activity and practical mode is the fundamental way of production activity.
在本文中,我们认为,对于设计师和设计界来说的一个根本性挑战是从设计“物”(对象)到设计的东西(社会事物构成的部分)的转变。
In this paper, we argue that a fundamental challenge for designers and the design community is to move from designing "things" (objects) to designing things (socio-material assemblies).
在这个仓库里有家常的滑雪板,一个手磨器,一台纺车…但有时候,在一些古老的房子里,你会发现一些你根本不知道的事物。
In this storage there are home-made skis, a quern, a spinning wheel... but sometimes, in old houses you may find things of unknown to you purpose.
如何用图解说明某些根本不存在的事物?
然而,出于同样的原因,“零工经济”太狭隘,既不能阐明事物的“共享”性,也不能彰显时下的根本性变化。
However, for the same reason, "gig economy" is narrow, not getting at either the "sharing" part of things, nor at the fundamental shifts that are taking place.
但是你可以看到,当你被迷住时,有事你根本不关心周围的事物。
But as you can see, when you are loved up, sometimes you don't pay a lot of attention to things around you.
根本没有不变的事物。
有选择性地、精细地,以及约束性地主题化应用程序。当决定使用主题的时候,并不意味着你必须把每样事物都主题化,或者使每样事物表现得根本不一样。
Theme selectively, subtly, and with restraint. Deciding to use a theme doesn't mean that you have to theme everything or make everything appear radically different.
很多时候,根本问题就是我们看待事物的方式。
In many cases, the fundamental problem is that we look at things.
一个小的行动也可以带来大的变革。有时看起来微不足道的事物,有时却是最重要最根本的。因为细微,所以美丽。
Small ACTS can drive reforms. What appears minor can actually be vital and fundamental. Small indeed, is beautiful.
认为美本身是事物之所以美的根本原因,艺术是以美本身为原型的现实世界的摹本,美与艺术分属理念世界和艺术世界,彼此分离。
He thought that beauty itself was the reason to create beauty, and art was the copy of realistic world modeled by beauty itself and that beauty and art belonged to two separated world.
世界上就根本不存在着只能够膨胀、增长而不会坍缩、下降的事物。
There is no thing in the world which only can be expansion and growth without collapsing.
但我们评论家得面对难堪的事实,就是以价值而言——我们的评论,可能根本比不上我们大肆批评的渺小事物!
But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so.
根本没有不变的事物,时间和空间的衡量取决于观察者的位置,是相对的。
There are no constants at all, and measurements of time and space depend on the position of the observer. They are relative.
根本没有不变的事物,时间和空间的衡量取决于观察者的位置,是相对的。
There are no constants at all, and measurements of time and space depend on the position of the observer. They are relative.
应用推荐