事实上,她什么也看不见,只看见两边一片漆黑。
She could see nothing, in fact, but a dense darkness on either side.
从某种意义上说,它将像一部纪实纪录片,是非虚构的和以事实为基础的。
It'll be like a documentary in the sense that it'll be nonfiction and fact based.
我提到了有趣的事实,提到了精彩的幻灯片,最后结尾说道:“我们都很感谢布莱小姐吹炸了幻灯片。”
I mentioned the interesting facts, referred to the excellent slides, and then finished up by saying "We'd all like to thank Miss Bligh for blowing out her slides."
从某种意义上说,它将像一部纪实纪录片,不是虚构的,而是以事实为基础的。
It'll be like a documentary in the sense that it'll be nonfiction and fact-based.
事实上,搭配汽水的开心乐园餐中加入苹果片的同时也增加了新套餐中的含糖量。
In fact, when apples are added to the Happy Meal with a soda, the amount of sugar in the new package increases.
在120米的悬崖下降的过程中,我发现它不是像我一开始看到的那样是一片贫瘠,而事实上,覆盖着灌木、参天大树和稀有植物种类。
On the 120-meter cliff descent I discovered it was not barren, as I first thought, but in fact was filled with shrubs, towering trees and rare plant species.
所有的资料片信息不是透露就是发布,两大关键的事实已经在很长一段时间广为流传。
Of all the snippets of information either leaked or announced, two key facts have been widely known for longest.
事实是,大多数设计幻灯片的人都能通过以上建议100%提高自己的设计技能。
The truth is, most people that create presentations could improve them by 100% from following the advice above.
强调这一点是因为摩尔的上一部纪录片《精神病人》中,尽管摩尔对事实十分仔细,但是仍旧被CNN攻击被保险行业污蔑。
This is worth emphasizing because Moore's last documentary, Sicko – which was quite careful with the facts – drew attacks from CNN and a smear campaign from the insurance industry.
你知道,在纪录片业内有一种争论,一部分人认为从事实中你可以得到很多感动。
You know, there’s a debate going on in the documentary community. Some people argue that you can get a lot of emotion through facts.
事实上这个建筑,抱歉我没有幻灯片,在当时是很简陋的。
In fact, that building itself, of which I don't have a slide, is extremely modest.
如果事实真是如此,寒冷黑暗并不断膨胀的宇宙将是我们最后的归宿,而不是像启示录中所说的结束在一片烈焰中。
If so, the end might come not in a blaze of glory but in the cold darkness of a universe that expands forever.
这部纪录片的题目事实上有些误导性质。
The title of the documentary is actually slightly misleading.
约翰.贝拉:《 我危险的爱》是一部有着强烈的叙事风格的纪录片,当你剪接这部电影时,你是否会担心这部影片过于惊险,而不是以记录事实为主。
JB: I’m Dangerous with Love has a tremendous narrative drive for a documentary; were you concerned when editing the film that it was too exciting and not sufficiently fact-heavy?
其中没有明显的生命活动迹象,海盗飞船传回来的图片里显示的是一片阴冷的冰封漠海,更是佐证了那个严酷的事实。
There were no clear signs of biological activity, and the pictures Viking beamed back showed a bleak, frozen desert world, backing up that grim assessment.
野生动物纪录片坚称你在片中的所见所闻都是真实的,但据一位资深环境纪录片工作者在新书中写道,事实并非总是如此。
Wildlife documentaries come with the promise that what you're seeing and hearing is genuine - but that's not always the case, according to a new book by a veteran environmental filmmaker.
事实情况正好相反,在最大的出口市场陷入一片恐慌之际,中国应该让人民币升值,加快经济增长向依赖国内消费转变。
The opposite is true.With its biggest export market in a funk, China needs to accelerate the rebalancing of its economy towards domestic consumption, with the help of a stronger currency.
这是一个野生动物纪录片里没完没了重复不断的主题。这些纪录片一次又一次地告诉人们,动物是多么完美地适应它们的环境。然而,事实难得如此。
It's a theme repeated endlessly in wildlife documentaries. Again and again we are told how perfectly animals are adapted to their environment. It is, however, seldom true.
事实上它是用英语拍摄的北印度片。
在这一片变革的混乱中我的结论是比较伤心,事实上没有人关心这些改变带来的社会问题。
And that in the turmoil of all these changes, I'd guess I'd conclude I have a sadness that practically no one really focuses on the society issues of this stuff.
事实上,我想要一次头片,因为我想要回到这个地方。
And I am going to ask actually for a vote because I'm going to return to this.
奇怪的是这篇文章开篇讨论了最近的奥斯卡获奖记录片,一个有关海豚的纪录片。但是这篇文章事实上是以一篇有关动物自杀的学术论文为依据的。
It starts somewhat awkwardly by discussing the recent Oscar winning documentary on dolphins but is in fact based on an academic paper on 'animal suicide'.
而麦凯恩凭借现在一片大好的局势,有望获得汤普森的支持-他们的支持者虽说没有什么共同点,但这不能改变他们两个人是朋友的事实。
Mr McCain has momentum and hopes to win Mr Thompson's endorsement—the two men are friends, even if their supporters have little in common.
在全球经济一片混乱的局势下,德国关闭劳工市场看起来只是一件无足轻重的小事,然而事实并非如此。
Germany's closed Labour market may look like a detail amid global economic turmoil. But it matters.
幻灯片出现:在1957年,我们中有人提出一个还算完整的弱相互作用理论,但是却与7个实验事实矛盾。
Slide - "in 1957 some of us put forward a partially complete theory of the weak force, in disagreement with the results of seven experiments."
事实上,与真正的视频比起来,这个Bones聚集看起来更像是在播放幻灯片。
In fact, the Bones episode seemed more like a slideshow when viewed on the Android device than an actual video.
幻灯片出现:基础物理中让人惊奇的一个事实是那些美丽和优雅理论比非优雅的理论更为正确。
slide- "What is especially striking and remarkable is that in fundamental physics a beautiful or elegant theory is more likely to be right than a theory that is inelegant"
一个有趣的事实是:一片小小的微芯片中包含了多达5000项不同的专利。
Interesting fact: a single microchip contains up to 5, 000 different patents.
事实上,艾尔·戈尔的陈述幻灯片是用苹果公司的Keynote软件做的(和史蒂夫·乔布斯用过的一样),选择这款软件不是没有理由的。
Al Gore's presentation was in fact using Apple's Keynote presentation software (the same software Steve Jobs presents from) and did so for a number of reasons.
事实上,艾尔·戈尔的陈述幻灯片是用苹果公司的Keynote软件做的(和史蒂夫·乔布斯用过的一样),选择这款软件不是没有理由的。
Al Gore's presentation was in fact using Apple's Keynote presentation software (the same software Steve Jobs presents from) and did so for a number of reasons.
应用推荐