政策目标的确定主要取决于决策者在规划政策时对事实前提和价值前提,即事与愿的关系的拿捏。
Identify key policy objectives depend on the policy decision-makers in the planning of the premise of fact and value that the relationship is willing to do with the handle.
标准石油公司是一家垄断型企业,这是一个关键性的事实,因为“剃刀和刀片”理论在只有一家刀片(或石油)卖家的前提下才会产生最佳效果。
Standard oil was a monopoly, which is a crucial fact because the razors-and-blades theory works best when only one vendor is selling the blades (or the oil).
甚至是两个或多个事实间的简单比较也能带来新的启迪,前提是各个机构的“墙”别再那么严实。
Even the simple comparison of two or more facts can lead to new insight, and all of these things happen only when the walls around an institution become porous.
但本书的编写有个基本前提,就是大部分女性虽然与她们的伴侣之间关系平等和谐,但一旦有了孩子,女性常常得不到平等的对待,她们比男方要承担更多的抚养孩子的义务,成为了事实上家庭里的“苦力”。
So do a lot of fathers, despite the basic premise of the book—that most women who set off on a footing of equality with their partners are betrayed by them when babies arrive.
事实是你不会反对那个论点,因为这在它的前提中假设结论。
The fact is you won't be able to reject that argument because it's assuming its premises in its conclusion.
事实上,我接触这些男性都是以艺术创作为前提,在某种程度上,一个公平竞争的环境:每个人都在冒险。
The fact that I engaged with the men under the premise of art created, to an extent, a level playing field: everyone was taking a risk.
现在我们来看下以前提到过有关台球的例子,那是关于物质事实的范例。
And now we come to that example that we have mentioned before of the billiard balls, paradigm example of a matter of fact.
事实上,可以说相当好。 当然,前提是只是看它作为投资银行分内的业务。
Pretty good, if you look just at what an investment bank is supposed to do.
事实婚不受法律保护,法律婚是重婚的前提。
Fact marry not be protected by law. Law marry is bigamous precondition.
句子中的隐前提即语义预设,分为存在预设、事实预设和种类预设。
The implicated premise, viz. semantic presupposition, are divided into existence presupposition, fact presupposition and generic presupposition.
事实上,房地产开发、土地占有的税费太多,在“羊毛出在羊身上”的前提下,造成了目前房价过高的直接结果。
In fact, real estate development, land tenure taxes and fees too much, "comes" premise, created a direct result of the current high prices.
被告应当在答辩期届满前提出书面答辩,阐明其对原告诉讼请求及所依据的事实和理由的意见。
The defendant shall defend himself before expiration of the defense period to clarify his opinions on the plaintiff's claim and the facts and reasons.
事实上,房地产开发、土地占有的税费太多,在“羊毛出在羊身上”的前提下,造成了房价过高的直接结果。
In fact, real estate development, land tenure taxes and fees too much, "comes" premise, created a direct result of high prices.
这个前提必须尽量以事实经验为依据,而不是以意见和臆想为基础。
This premise must be as empirical as possible, and not based on opinion or projection.
这些公司的策略是以一个诱骗性的事实为前提。
因此,关键是他们的理性主义,这是通常认为,这些想法是为前提的学习更多的事实。
So crucial were they for rationalists that it was usually held that these ideas were the prerequisite for learning additional facts.
意定代理中授权行为的独立性是一个被前人发现的客观事实,授权行为的独立性问题是探讨授权内无因性的前提。
The independence of the act of authorization in the voluntary agency is an objective fact, and it is the premise to probe the non-causative nature within the act of authorization.
演绎法律推理是指把法律规范作为大前提,把案件事实作为小前提,从而推演出判决结论的推理。
Deductive legal reasoning is a reasoning method which regards law as major premise, case as minor premise, and deduces conclusion from the major and minor premise.
事实认定是法律适用的前提,也是法官裁判的基础。
Finding of fact is the precondition of application of law and foundation of judicial judgments.
事实上,先前提到的印度尼西亚项目便是上述计划的一部分。此项目于今年年初开始,计划于2019年完工。
In fact, the Indonesian program mentioned earlier is part of that plan. The construction started at the beginning of this year and is scheduled to be completed in 2019.
新古典经济学的理论逻辑前提实质上是个人占有主义的物质利益论,它也难以解释众多经济事实。
The theoretical logic presupposition of neoclassic economics is essentially materialistic beneficial doctrine which can not also explain numerous economic facts.
准确认定案件事实是公正执法的前提条件,科学证明是准确认定案件事实的基本途径。
Accurate cognizance of the fact of a case is the precondition of just law enforcement and scientific proof is the basic approach of the accurate cognizance of the fact of a case.
事实信息既是证据存在的前提,又是证据事实得以发现的根据。
It is both the premise of evidence and the bases to find case fact.
它忽略了被科斯当作分析前提的一个重要事实:利用市场交换制度本身也是一种经济权利。
It ignores the indispensable fact, which is a premise by Coase, that availability of market system is a kind of property right.
事实上,他们不仅缺少战胜困难的勇气,他们同时也缺少把握机会的前提条件。
In fact, they not only lack the courage to overcome difficulties, but also lack prerequisite of mastering the opportunity.
运用法律方法破解法律事实问题,意在将法律与事实有机连接起来,寻找法律推理大小前提之间的联接点,使法律推理得以完成。
The purpose of interpreting legal facts using legal methods is to find the link between law and facts, and the interface between premises in legal reasoning in order to complete legal inference.
美国的陪审团由一组普通公民组成,他们宣誓根据在他们面前提出的证据对案件的事实作出裁决。
The American jury consists of a group of ordinary citizens who vow to adjudicate according to facts and evidences presented to them.
现代诉讼制度通过强调裁判者与双方当事人的共同参与,为查明事实真相提供了制度前提和可能。
In modern legal system, by encouraging the co-operation of fact-finder and parties, it provides the possibility to ascertain the truth.
现代诉讼制度通过强调裁判者与双方当事人的共同参与,为查明事实真相提供了制度前提和可能。
In modern legal system, by encouraging the co-operation of fact-finder and parties, it provides the possibility to ascertain the truth.
应用推荐