他们重新调整了生产布局,事实上公司生产业务已从中国移回至美国。
They re-ran the Numbers, and they've actually moved production back to the US from China.
事实上,奈特的公司是通过在田径比赛时在车后座卖鞋起家的。
In fact, Knight started the company by selling shoes from the back of his car at track meets.
事实上,这位国际金融公司的副总裁是位相当重要的人物。
A rather important one, as a matter of fact, deputy director of the international finance corporation.
事实上,世界各地的科技公司,如IBM、西门子和微软已经开始了这项业务。
In fact, technology companies around the world such as IBM, Siemens and Microsoft are already in the business.
事实上,公司会为你提供所有这些供给物。
Actually, the company will provide you with all of these supplies.
一些乳制品公司在其牛奶产品上贴上“非转基因”标签,然而事实上所有牛奶都是天然非转基因的,而“非转基因”只是一个让人们对食物产生不必要恐慌的标签。
Some dairy companies are using the "non-GMO" label on their milk, despite the fact that all milk is naturally GMO-free, another label that creates unnecessary fear around food.
事实上,谷歌是美国大公司中工作环境最好的。
In fact, Google has the best working environment among the big companies in the United States.
事实上,这两辆车都不是我们公司的。
事实上,不久制药公司将给你钱来得到你的基因序列。
In fact, soon pharmaceutical companies will PAY you to get your genes sequence.
不过他同时认为事实上他公司的机器人比很多流行的玩具安全的多。
But he argues that his firm's robots are, in fact, much safer than some popular toys.
事实上,有些公司并不清楚谁在为自己的供应商提供服务-或者甚至连自己的底层供应商的总部在哪里也不知道。
In fact, some firms do not know who is supplying their suppliers-or even where some of their lower-tier suppliers are based.
事实上,石油公司在乌干达西部打的每一口油井似乎都能出油。
Indeed, oil firms do not seem able to drill a well in Western Uganda without hitting the stuff.
事实上,公司内部的社交网络允许员工增强已有关系,并发现未曾遇到的新联系人。
In fact, social networking inside the company allows employees to strengthen existing relationships and discover new contacts that they might not have encountered otherwise.
事实上,苹果公司认为在其他品牌电脑上安装OSX是非法行为。
In fact, the company considers it illegal to install OS X on other brands of computers.
事实上,公司就是那样赢得它们的市场的。
事实上,有些公司应该像躲避灾难一样躲避博客。
事实上,有很多公司市场开发的主要目标就是女性。
Indeed, many companies are aiming their marketing efforts directly at women.
事实上,他刚进公司的时候并不在主管团队。
事实上,该公司只在2002年将持股比例提升到了3.2%。
In fact, the company only ever managed to raise its holding to 3.2% in 2002.
事实上,该公司打算更加大幅地裁员。
事实上,很多航空公司已经开始动作了。
事实上,华为公司的96000个员工有接近一半的在从事研发工作。
Indeed, of the company's 96,000 employees, nearly half are engaged in research and development.
事实上,华为公司的96000个员工有接近一半的在从事研发工作。
Indeed, of the company's 96, 000 employees, nearly half are engaged in research and development.
事实上,许多负责公司网络和客户记录维护的金融机构都对自己的OpenBSD部署高度自信。
In fact, many financial institutions responsible for corporate networks and customer record keeping place a high degree of confidence in their OpenBSD deployments.
事实上,微软公司对整个开源Kinect动乱的反应是:这里没什么。
Indeed, Microsoft's reaction to the entire Open Kinect kerfuffle seems to be: Nothing to see here.
事实上,我猜很多公司会说:“看,我们比以前更敏捷了。”
In fact, I'm guessing a lot of organizations say, "Look, we're more agile than we used to be."
但这一次,事实上,公司计划通过在线会议的手段将他们聚在一起。
But this time the company plans to bring them together virtually, via online meetings.
波音公司事实上并不是在减少它在华盛顿的工作量。
Boeing is not actually reducing the amount of work it does in Washington.
事实上,对于创业公司来说,你可是什么事都得做一些。
The reality of a startup is that you usually have to do a bit of everything.
事实上,对于创业公司来说,你可是什么事都得做一些。
The reality of a startup is that you usually have to do a bit of everything.
应用推荐