未经出版者事先书面同意,不得以任何形式或方式复制或发行本出版物的任何内容。
No part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means without the prior written consent of the publisher.
未经买方事先书面同意,不得对货物进行任何修改。
Modifications may not be made to the goods without the Buyer's prior written consent.
卖方的事先书面同意的买方不得披露信息相对采购订单。
Seller without the prior written consent of Buyer shall not disclose information (including denial or confirmation) relative to the Purchase Order.
未经他们的事先书面同意,您同意不使用或展示这些标章。
You may not use or display these marks without their prior written consent.
展品应在执行本协定时的雇员完成与本公司的事先书面同意。
Exhibit a shall be completed by the Employee at the time of execution of this Agreement and, with the Company's prior written consent.
未经对方事先书面同意,任何一方不得部分或全部转让本合同。
This Contract may not be assigned in whole or in part by the Party without the prior written consent of the other Party hereto.
仅在经我们事先书面同意的情况下,该附属品才可被复印或复制。
Accessories may be copied or duplicated only with our prior written consent.
没有本网站的事先书面同意您不能从其他网站或文件链接到本网站。
You may not create a link to this website from another website or document without our prior written consent.
在约定的交付日期前,部分交付或提前交付应经伍尔特事先书面同意。
Before the agreed delivery date, partial deliveries or early deliveries may only be made with the prior written consent of wurth.
未经我们的事先书面同意,供应商不得用其与我们的业务关系作广告。
The supplier may not advertise its business relationship to us without our prior written consent.
本协议不得通过法律的实施或其他未经相对方事先书面同意的方式转让。
This Agreement shall not be assigned by operation of law or otherwise without prior written consent of the opposing Party.
一方如果欲转让其全部或部分的注册资本,应从另一方获得事先书面同意。
Should one Party assign all or part of its registered capital, prior written consent shall be obtained from the other Party.
合同当事人未经对方事先书面同意不得将双方之间的交易活动用于广告宣传。
The contracting parties may not make use of their mutual dealings for advertising purposes without the other's prior written consent.
未经贷款行事先书面同意,借款人不得分配或转让其在本协议项下的任何义务。
The Borrower may not assign or transfer any of its obligations under this Agreement without the prior written consent of the Lender.
卖方所租船只应适航和适货,未经买方事先书面同意,其船龄不得超过15年。
The vessel carrying the Contract goods shall be seaworthy and cargo-worthy and the age of which shall not exceed 15 years without the Buyer's prior written consent.
任何一方未经对方事先书面同意,不得转让其在本协议项下的任何权利和义务。
Neither party may assign any of its rights or obligations under this agreement without the prior written consent of the other party.
双方同意除非得到事先书面同意,任何一方均不得引诱雇佣或聘用另一方的雇员。
It is mutually agreed that neither party shall solicit the employees of the other for employment or hire unless prior written consent to do so is obtained.
未经一方事先书面同意,任何一方不能以任何方式转让本协议项下的权利及义务。
Neither party's rights, duties or responsibilities under this Agreement may be assigned and transferred in any manner, without the prior written consent of the other party.
如果将在一个不经事先书面同意货柜装卸费用将增加向供应商施加负载超过3项。
If there will be more than 3 items loaded inside a container without previous written agreement the additional unloading charges will be imposed to the supplier.
出口限制。若无思科地区副总裁的事先书面同意,合作伙伴不得向地域外出口产品。
Export Restriction. Without the express prior written consent of a Cisco Area Vice President, Partner will not export Products outside the Territory.
非经买方事先书面同意,卖方不得转让本订单,任何未经买方同意的转让均属无效。
Seller may not assign this order without Buyer's prior written consent, and any purported assignment without such consent shall be null and void.
贵方同意,未经我方事先书面同意,贵方不得向任何人复制、转发或分发金融市场信息。
You agree not to reproduce, re-transmit or distribute Financial Market Information to anyone without our prior written consent.
第一百五十一条未经承租人事先书面同意,出租人不得在光船租赁期间对船舶设定抵押权。
The shipowner shall not establish any mortgage of the ship during the bareboat charter period without the prior consent in writing by the charterer.
除上所述情况,未经另一方事先书面同意,任何一方均不得转让其在本合同项下的权利或义务。
Except for the provision specified in the above paragraph, neither party shall assign any and all rights or obligations hereunder without prior written consent of the other party.
非经另一方事先书面同意,任何一方不得直接或间接转让其在本协议项下的全部或者部分义务。
Neight party may assign, directly or indirectly, all or part of its rights or obligations under this agreement without the prior written consent of the other party.
未经出租方的事先书面同意,不得擅自安装、移动和改变附属设施及添加、改变“物业”的结构。
Not to erect, install or remove any fixtures or partitions or to make any structural additions or alterations to the Property without the prior written consent of the Lessor.
未经另一方事先书面同意,任何一方都不得向任何第三方让与或转让其在本协议项下的权利或义务。
Neither Party shall assign or otherwise transfer any of its rights or obligations under this Agreement to any third party without the prior written consent of the other Party.
未经另一方事先书面同意,任何一方都不得向任何第三方让与或转让其在本协议项下的权利或义务。
Neither Party shall assign or otherwise transfer any of its rights or obligations under this Agreement to any third party without the prior written consent of the other Party.
应用推荐