我们生活中有许多事与愿违的情况。
我们的生活中有不少事与愿违的事情。
卡特勒博士的研究表明这是一种事与愿违的行为。
Dr. Cutler's research suggests that this is self-defeating behavior.
这被视为一次引人注目的事与愿违的报复案件。
It's been dubbed a case of revenge that spectacularly backfired.
偶尔遇到事与愿违的时候,请一定要控制好自己。
Trying to be in control all the time can sometimes backfire.
诚信是心想事成的朋友,虚伪是事与愿违的伴侣。
Honesty is a friend of you, partner of hypocrisy is counterproductive.
然而事与愿违的是,这条途径可能引发商家竞相降价。
However, this approach can backfire if it triggers a price-cutting spiral.
即便如此,各种限制措施还会出现事与愿违的副作用。
And even then your restrictions would have undesirable side effects.
繁荣的惬意酝酿了草率和自满,产生了事与愿违的结果。
The pleasures of prosperity backfired. They bred carelessness and complacency.
如果你打破了太多的规则,也可能会产生事与愿违的结果。
我的结论是:好心的环保主义者每天会做出很多事与愿违的决定。
My conclusion is that a well-meaning environmentalist will make counterproductive decisions several times a day.
我们在这些方面不是没有出于好心而做出了事与愿违的蠢事的。
We are not in these areas are not made out of good intentions and unintended folly.
非洲国家反驳道,跟不同的国家签订各个不同的协议是完全事与愿违的。
The Africans retort that by making separate deals with different countries they are doing exactly the opposite.
经济衰退期的债权国家是资本的天堂,只是总带着一些事与愿违的不良后果。
Creditor nations are havens for capital in a downturn, with some perverse consequences.
然而,事与愿违的是当利益的天平倒向知识产权人时,却给公共利益带来了前所未有的危机。
In the contrary, when the balance mechanism inclined at the side of intellectual property rights, the public interest has brought an unprecedented crisis.
但在1987年,他们意识到,接触所带来的疾病和文化冲突会导致该项政策出现事与愿违的结果。
In 1987, recognition of the disease and cultural conflicts invariably produced by contact led to that policy's reversal.
尽管配对交易易于实施且通常比持有或卖空单支股票更安全,但它仍可能会造成完全事与愿违的结果。
Though a paired trade is simple to construct and generally safer than owning or shorting a single stock, it can still backfire drastically.
虽然,对于迟来的满足有很多要说,但这整周毫无娱乐的工作还是会不可避免的带来事与愿违的结果。
While there's a lot to be said for delayed gratification, a long stretch of all-work-and-no-play will inevitably backfire.
例:关于事与愿违的实例除了……以外,不妨再举一个:一项伟大的医药发明大大延长了人们的寿命。
Of things turning out contrary to one's wishes, another can be added: a great invention in medicine leads to a sharp increase in the average span of human life.
例如,美国尽力推广的基于玉米的乙醇和德国对太阳能工业的巨大资助,往往都会取得事与愿违的效果。
U.S. efforts to promote corn-based ethanol, and giant German subsidies for the solar industry, for instance, are incredibly counter-productive.
虽然今后的欧元区政策动向将有利于缓解投资者顾虑并稳定集资成本,但也有可能出现事与愿违的结局。
Although future policy actions within the euro area could reduce investors' concerns and stabilize funding costs, the opposite is also possible.
事与愿违的是,在那些公共部门庞大且机能失调的国家,精简可能最难,因为他们的职员对于头衔有一种强烈的认同感。
Paradoxically, in countries where the public sector is big and dysfunctional, trimming it may be hardest because its employees have a strong sense of entitlement.
有的人说,压抑自己的情绪是度过困境的最好方法,但事实上刚好相反——压抑自己的情绪只会造成事与愿违的效果。
Some people say that suppressing what you feel is the best approach when you're going through tough times, but it's just the opposite — suppressing your emotions can backfire.
高度个性化的桌面暗示了他的所有者已经在此安定下来并且计划停留,但是过多温馨凌乱的摆设也会产生事与愿违的结果。
Heavily personalised desks imply that the occupant is settled and plans to stay, but too much homey clutter can backfire.
而且如果利率升高的话(这使得租赁收益的吸引力变得大打折扣),对于安全、长期租约的渴望会很容易产生事与愿违的结果。
And the desire for secure, long-term leases can easily backfire if interest rates rise, which will make yields look much less appealing.
他认为尽管代金券可能帮助到一些学生,然而这个包罗万象的计划却可能因教育资源从市中心学校转移而产生事与愿违的结果。
He thinks that although vouchers may help some students, a fullscale programme would backfire as resources moved away from inner-city schools.
对于大部分沙门氏菌病的病例而言,抗生素治疗是事与愿违的,由于抗生素进一步的抑制了有益细菌的生长,实际上延长了患病时间。
For most cases of salmonellosis, antibiotic treatment is counterproductive, as it actually prolongs disease by further inhibiting the growth of beneficial bacteria.
对于大部分沙门氏菌病的病例而言,抗生素治疗是事与愿违的,由于抗生素进一步的抑制了有益细菌的生长,实际上延长了患病时间。
For most cases of salmonellosis, antibiotic treatment is counterproductive, as it actually prolongs disease by further inhibiting the growth of beneficial bacteria.
应用推荐