该视图可以帮助解决锁争用问题以及性能问题。
This view can help with the resolution of lock contention problems and performance issues.
这种操作耦合意味着解决方案组件可能会争用有限的资源。
This operational coupling implies that solution components could compete for limited resources.
这样做虽然解决了数据争用问题,但是在并发性方面付出了更多的代价,因为在迭代期间锁住整个list会阻塞其他线程,使它们在很长一段时间内不能访问这个列表。
This addresses the data race, but has further costs for concurrency, since locking the entire list while iterating could block other threads from accessing the list for a long time.
它是以并行解优的仲裁方式来解决多单片机之间信息传输所存在的争用问题。
An arbitration based on parallel priority technique is used to solve the competition of information transfer among multiple Single-Chip microcomputers.
线程处理解决了吞吐量和响应性的问题,但同时也带来了资源共享问题,例如死锁和争用状态。
Threading solves problems with throughput and responsiveness, but it can also introduce resource-sharing issues such as deadlocks and race conditions.
线程处理解决了吞吐量和响应性的问题,但同时也带来了资源共享问题,例如死锁和争用状态。
Threading solves problems with throughput and responsiveness, but it can also introduce resource-sharing issues such as deadlocks and race conditions.
应用推荐