新框架应争取达成有效的合作,而不要追求毫无意义的统一。
The new regime should strive for effective co-operation, not pointless uniformity.
这说明我们必须努力形成一种统一的卫生方法,使妇幼卫生和艾滋病毒规划以及结核病规划联合起来,争取实现其共同目标。
This tells us that we must work for a unified health approach bringing maternal and child health and HIV programmes as well as tuberculosis programmes together to work to achieve their common goal.
那时法国奶农们争取的是之前的奶制品购买价格统一的体系(这一灾难性的政策导致了欧盟著名的“奶油山”现象)。
Back then French farmers fought for an earlier system of buying dairy produce at guaranteed prices (a ruinous policy that created the EU's famous "butter mountains").
我们必须争取让更多的援助款项花在阿富汗人民身上,我们必须争取改善捐助国的统一性。太多的援助没有得到协调,造成了明显的后果。
We have got to try to get more aid to the people of Afghanistan, we have got to try to improve donor coherence, and too much aid is un-coordinated, which has obvious consequences.
上周一,当奥巴马在财政刺激计划之外再争取第二次银行拯救计划时,欧盟还在讨论是否有可能讨论统一行动的可能性。
Last Monday, while Barack Obama fought for a second bank-rescue plan in addition to the fiscal stimulus, EU member states discussed the possibility of discussing the possibility of acting in unison.
上周一,当奥巴马在财政刺激计划之外再争取第二次银行拯救计划时,欧盟还在讨论是否有可能讨论统一行动的可能性。
Last Monday, while Barack Obama fought for a second bank-rescue plan in addition to the fiscal stimulus, EU member states discussed the possibility of discussing the possibility of acting in unison.
应用推荐