他们在咖啡馆那儿道了别。
我和佩里互相道了别。
他道了别,清楚要过很久才能再见到他的孩子。
He said his goodbyes knowing that a long time would pass before he would see his child again.
他们互相道了别,狗就回家了。
他们向皮诺曹道了别,祝他好运,就上路了。
They said good-by to Pinocchio and, wishing him good luck, went on their way.
当外婆离开这个世界去往天堂时,我和她道了别。
When Grandma left this earth for her new residence in Heaven, I bid farewell to my loving grandmother.
要进我的房间时,她伸出手和我道了别。
Before we got to my room, she held out her hand and said goodbye.
我们在车站门口道了别,那是我最后一次见到她。
We said goodbye at the door of the station, and that was the last time I saw her.
这样我们道了别,即便在此之前我们就该在屋里分手的。
如果我一过多地想下去,就会想到很多尴尬和痛苦的情形,而且我知道,即便我对汉娜的记忆已经道了别,我还是没法不去想。
If I think about it more, plenty of embarrassing and painful situations come to mind, and I know that even if I had said goodbye to my memory of Hanna, I had not overcome it.
“别瞎忙了,”他怒斥道。
别唠叨了—我会尽快做的。
“别荒唐了!”帕特生气地回答道。
“要我等一下吗?”“不,别费事了。”
别烦她了,她显然不想谈论这事。
别瞎操心了,妈妈,一切都好。
别那么软弱了!告诉她你不想去。
我的老板是老一套的回答–“没坏的话就别修了!”
My boss had a stock response – "If it ain't broke, don't fix it!"
小心别弄坏那东西,它可值钱了。
别这么忧心忡忡的了!—你根本没病。
Don't be such a hypochondriac!—there's nothing wrong with you.
住旅馆?别那么贪图安逸了。我想顶着星星在野外过夜。
Stay in a hotel? Don't be so soft. I want to camp out under the stars.
别唠唠叨叨地烦他了!他准备好时就会做的。
开饭了,别舍不得离开电视了。
这似乎触怒了斯坦纳教授。“别敷衍我了,”他吼道。
This seemed to annoy Professor Steiner. "Don't play games with me," he thundered.
别磨蹭了,咱们快迟到了!
别胡扯了!我们没机会。
“别绕弯子了,丹尼尔,”布伦达厉声说到。
嗯,我们就别争论了。
“现在别打岔了。”他恳求她。
“现在别打岔了。”他恳求她。
应用推荐