如果你是初次买房,就要开始作为贷款人货比三家,去申请住房贷款的预先审核。
If you're a first-time buyer, start the process by shopping around for a lender and applying to get pre-approved for a home loan.
不管怎样,是银行不愿借款的行为才使住房市场到这样的地步,而不是买房者不想买房。
In any case, it is Banks' reluctance to lend, not a buyers' strike, that has the housing market on its knees.
全部或部分购买住房,然后返租给买不起房的人,议会和住房协会将能够以这种方式来帮助身处困境的买房者。
Councils and housing associations will be able to help struggling homeowners by buying all or part of their homes and leasing them back.
购买兴趣主要来自于,现在的房产拥有者希望搬家,而那些买房用来出租的投资者也开始关注住房。
The majority of interest came from current owners looking to move house, while buy-to-let investors were also beginning to look at properties.
美国买房者获得信贷肯定不成问题。美国联邦住房管理局为太多可疑的抵押贷款提供了担保,其储备资金已低于法律要求的水平。
For America's homebuyers, credit is certainly available. The Federal Housing Agency has insured so many dubious mortgages that it's already fallen below its legally-mandated reserves.
新婚夫妇常说他们最大的经济目标就是存钱买房,但几乎有三分之一的人都抱怨他们配偶的信用评分影响了他们办理住房贷款。
While newlyweds said their biggest financial goal was saving to buy a residence, about a third complained that their spouse's credit score has affected their ability to get a home loan.
CB电台网,好几亩带住房的郊区和一辆观光巴士。还有一个机器人地产经纪在地头乱逛,跟所有想买房子的人做生意。
CB radio network, acres of housing suburbs, and a tour bus. A robot real estate agent roams around making deals with anyone who wants to buy a house.
很多年轻人选择用住房贷款来买房。
Many young people choose to take out a housing loan to buy a property.
“他们成年时赶上了互联网泡沫破灭和住房危机,因此他们对股市此类事物不信任是有缘由的,目前买房对他们来说是一个可笑的概念”。
They came of age during the dotcom meltdown and then the housing meltdown. So they have reasons to distrust things like the stock market. Buying a house is just a ludicrous proposition right now.
噢,这么多。说到住房补贴,你的意思是公司将帮助雇员买房子吗?
Oh, so many. By subsidized housing, do you mean that the company will assist the employees in purchasing a house?
但中国人购买了一套住房,许多人根本都不用去银行,他们从父母或其他长辈那凑现金去买房,然后再分多次还给父母亲戚们。
When the Chinese buy a home, a great many don't go to the bank at all - they raise pooled money from the extended family and pay cash for the home - and then repay their relatives over time.
当个人信贷买房逐渐走进人们生活的时候,个人住房抵押贷款风险问题已成为当今热门的话题。
When buying a house with bank loan is popular in China, the risk of personal housing mortgage loan becomes to be today's live topic.
当你在考虑买房时,和专业人士一起坐着谈谈你的选择——比方说银行的贷款咨询顾问或是美国住房和城市发展部的办事员。
When you consider buying a home, sit down with a professional — a loan counselor at your bank or a representative from the U. s. Housing and Urban Development, for instance — and discuss your options.
银行和金融公司开始提供次级住房贷款,第一年零首付,使低收入家庭也能购买房子。
Banks and financing companies began to offer subprime mortgage loans and induced low income families to purchase houses by waiving principal payments for the first few years.
买房,面对高升不止的房价,各地纷纷推出不同政策来解决中低收入家庭的住房难题。
With the soaring prices, regions nationwide have introduced policies to solve the housing problems for low-income families.
个人住房抵押贷款已逐渐成为个人买房的必由选择。
Individual housing mortgage loan is gradually becoming a good choice to buy houses for families.
与上婚后买房的美国不同,拥有住房近来成为在中国结婚的先决条件。
Unlike in the United States, where home buying traditionally takes place after, owning a place in China has recently become a prerequisite for tying the knot.
一个近期的全国住房调查显示:在主要城市购买房产的价格达到历史新高。
A recent national survey on housing has revealed that the price for purchasing a house in major cities is at a historically high level.
简陋的住房和妻子的怨言使我产生了买房的奢望。
My crude housing and wife's complaints caused me to dream the impossible.
一些需要贷款买房子必须有一个确定的住房,以确保其违反合同的,如果有住房债务。
Some require loans to buy a house must have a set of housing, to ensure that its breach of contract if there are housing debt .
大多数新建住房都是毛坯房,这就意味着买房者要进行卫生间等设施的装修。
Most apartments are delivered bare, meaning buyers must outfit them with basics such as bathroom fixtures.
经济的蓬勃发展和大规模的城市化项目创造了住房的短缺,抬高价格,难以实现中国青年人的买房梦。
The booming economy and a massive urbanisation programme has created a housing shortage and driven up prices beyond the reach of many aspirational young Chinese.
经济的蓬勃发展和大规模的城市化项目创造了住房的短缺,抬高价格,难以实现中国青年人的买房梦。
The booming economy and a massive urbanisation programme has created a housing shortage and driven up prices beyond the reach of many aspirational young Chinese.
应用推荐