今天,虽然各种现代方式已经取代了原有的书法,尤其是创造了用毛笔,人们仍然喜欢古老的形式和实践的不懈。
Today, although various modern ways have been substituted for the original calligraphy, especially which created with a writing brush, people still love the ancient form and practise it untiringly.
奥地利妇女杰丝科•布丽吉特在晚会结束后说,这种将音乐与书法相结合的艺术形式,使她感到更容易理解中国的书法艺术。
Jeschko Brigitte, a member of the audience, said that the artistic combination of music and Chinese calligraphy made it easier for her to comprehend the Chinese form of arts.
起源于中国书法,国画是中国传统艺术的一种表现形式。
Chinese painting is one of Chinese traditional art forms, coming from Chinese calligraphy.
本文正是从文字象形到书法形象这一复杂的嬗变过程来解读中国书法这一独特的艺术形式。
This article is just to analyse the particular artistic mode of Chinese calligraphy art through the complex transmutation from Xiangof Chinese character to image of calligraphy.
字体组合是书法创作中的一个重要表现形式,认识字体组合对于当代书法创作是洵有裨益的。
The combination of forms of printed character is an important express form in the creation of calligraphy, getting to know it is really helpful to the modern calligraphy creation.
按照时代顺序的脉络,对夏商周青铜器的造型形式,纹饰意蕴,铭文书法等审美特征进行分析。
In accordance with the time sequence context, analyze the shape decoration implication, inscriptions and calligraphy of the aesthetic characteristics.
中国书法历史悠久,它不仅是汉字的传统书写形式,也是体现自我修养和自我表达的艺术。
Chinese calligraphy is not only a traditional Chinese characters writing with a long history, but also an art of self-cultivation and self-expression.
据举办方说,这种融合音乐和书法的艺术形式是李寅斌为宣传书法而发明的。
According to concert organizers, the art form of combining music with calligraphy was created by calligrapher Li with the aim to promote Chinese calligraphy.
中国国画博采多种艺术形式如诗歌、书法、绘画和篆刻艺术之众长,给画者提供了更自由的表达空间。
Traditional Chinese painting absorbs the best of many forms of art likely poetry, calligraphy, painting and seal engraving, which gives the painter freedom to express himself.
书法艺术是中国传统哲学和美学的另一种外化的存在形式。
The art of calligraphy is a traditional Chinese philosophy and aesthetics of the other things the existence of a form.
哈迪德经常用书法草图去描绘想法和空间,有时用绘画作为建筑的初期形式。
Hadid often used calligraphic sketches to visualise ideas and Spaces, sometimes using paintings as precursors to buildings.
书法被认为是最高和最纯洁的绘画形式。
Calligraphy was thought to be the highest and purest form of painting.
书法和写实的绘画都是在努力采用“生命的线条”来反映生命,从而把瞬息的存在以永久的形式保存下来。
Recording élan vital, Calligraphy and realistic Painting are doing the same with all efforts to accomplish life expressions of vivid lines and aeonian annals of momentary beings.
有人啊不光懂满、汉、蒙、锡伯等语言,而且呢还能用书法的形式表现出来呢。
There is someone who not only understands the Manchu, Mandarin, Mongolian and Xibe languages, but also is able to write in these languages calligraphically.
有人啊不光懂满、汉、蒙、锡伯等语言,而且呢还能用书法的形式表现出来呢。
There is someone who not only understands the Manchu, Mandarin, Mongolian and Xibe languages, but also is able to write in these languages calligraphically.
应用推荐