如果美国能够到达这种境界——即允许我们在连锁商店里长时间闲逛,我会愿意付出任何代价的。哦,如果能在巴诺这样的连锁书店就更好啦!
I will swallow cyanide if America ever gets to the point that we forsake the outdoors in favor of whiling away long hours lounging in corporate chain stores while... oh, Barnes & Noble.
尽管索尼提供的免费图书比其他公司要多,但是索尼电子书店中图书的平均价格要高于巴诺书店和亚马逊收取的9.99美元的标准价格。
While Sony offers more free books than other companies, the average price in the Sony eBook store is generally higher than the standard $9.99 that Barnes &Noble and Amazon are charging.
在6月21日,巴诺书店将NOOK电子书在美国市场的价格降低到199美元。
On June 21st Barnes & Noble, a bookseller, dropped the price of its Nook e-reader to $199 in America.
而这周未发布任何消息的公司就只有马逊了(link),它现在有失去之前领先于索尼和巴诺书店优势的危险。
The only company that didn't have anything to announce this week was Amazon, which is now in danger of losing its early lead to Sony and Barnes &Noble.
他们已经挑战了每一个出版商、苹果、巴诺(Barnes&Noble)书店(更不用说已经倒闭的Borders)、沃尔玛和几乎全美国的其它零售商。
They've already challenged every publisher, Apple, Barnes & Noble (not to mention killed Borders), Wal-Mart, and basically every other retailer in America.
公司通过在诺德斯特龙百货商店开展新的咖啡业务和巴诺连锁书店内开设星巴克咖啡吧,拓展了新的专业销售渠道。
The company's specialty sales division developed new business through Nordstrom's department stores and established Starbucks coffee bars within Barnes and Noble bookstores.
在美国情况也是如此,巴诺书店称新书的预定量已经打破《哈利·波特与死亡圣器》的记录。
It is a similar story in the US where booksellers Barnes and Noble said the script had broken the pre-order record set by Harry Potter and the Deathly Hallows.
这是她最近在巴诺书店办签售会的照片。
这是她最近在巴诺书店办签售会的照片。
应用推荐