你查过作者和书名目录了吗?
当然,拿出这份书名目录的过程中并非总是很容易的。
Naturally, the process of coming up with this list wasn't always easy.
我们很乐意倾听您有关没有列入书名目录中重要书籍的所有建议。
We'd like to hear all your Suggestions of crucial books that haven't made it onto our list.
但是对任何的书名目录的最有趣的事情,莫过于有些书的名称往往会被遗漏了。
But the most interesting thing about any list of books is always the titles that have been left off.
BookRenter的出现缓解了这种烦恼。 租书者注册过BookRenter后,便可以访问囊括了几百万本教材的书名目录。
Renters register and have access to the company's catalog of millions of titles.
我们不需要一份“最伟大的小说”或“最受人喜欢的小说”的书名目录,但我们是否可以不要每个人都必须阅读的1000本小说的书名目录呢?
We didn't want a list of 'greatest novels', or a list of' favourite novels', but what have we left off our list of 1000 novels everyone must read?
因为,这将意味着要么 在这样的书名目录中,已经包括了我们已经阅读过的,但我们又觉得不应该阅读的书籍,或者是,我们认为应该阅读,但在书名目录里却没有包括进去。
It would have meant either excluding those novels we had read but felt we shouldn't, or those we felt we should read but hadn't.
或者我们也可以列出一个有趣而又浅近的书名目录:“有史以来最流行的1000本小说”,在这些书名中不可避免地增加了保罗·科埃略的《炼金术》和丹·布朗的《达芬奇的密码》。
Or we could have come up with a fun but shallow list of "1000 most popular novels of all time", inevitably adding Paolo Coelho's The Alchemist and Dan Brown's Da Vinci Code.
或者我们也可以列出一个有趣而又浅近的书名目录:“有史以来最流行的1000本小说”,在这些书名中不可避免地增加了保罗·科埃略的《炼金术》和丹·布朗的《达芬奇的密码》。
Or we could have come up with a fun but shallow list of "1000 most popular novels of all time", inevitably adding Paolo Coelho's The Alchemist and Dan Brown's Da Vinci Code.
应用推荐