印刷术只能在一种不那么复杂的书写文化中繁荣——如在一张字母表中。
Printing could only thrive in a culture with a less sophisticated writing system-an alphabet.
结果,一种新的情书书写文化诞生,并将改写我们表达爱意的传统惯例。
The result: a new culture of love letter writing has evolved and is rewriting the rules in how we express our love.
结果,一种新的情书书写文化诞生,并将改写我们表达爱意的传统惯例。
The result: a new culture of love-letter writing has evolved3 and is rewriting the rules in how we express our love.
印刷术只能在一种不那么复杂的书写文化中繁荣——如在一张字母表中。
Printing could only thrive in a culture with a less sophisticated writing system—an alphabet .
这种方法,既极大地拓展了书写文化对口头传统的表现力,也为深入认识口头艺术乃至所有文学传统的内在特征提供了一个崭新的视角。
It therefore has expanded the ability and possibility of representation of writing culture, and provided a completely new perception for understanding the inherent characters rooted in oral tradition.
所以书写塑造了我们的文化。
书写在中美洲很普遍,这使得这些文化传播的力度和影响要远远超过那些北美洲的文明。
Writings were common in the Meso-America and allowed these cultures to spread in power and influence far more then their counterparts in north America.
无论阅读还是写作,从小生活在“从左往右”书写的文化环境的人,都已经养成了从左边开始的习惯。
People brought up in cultures where language is read and written from left to right have been trained early on in life to begin at the left of a page, whether in writing or reading a book.
美国的繁荣与自由源于阅读和书写所形成的文化。
American prosperity and liberty grew out of a culture of reading and writing.
它也不只是一本回顾过去的怀旧书:它不仅记载了很多历史古迹,还记录了很多现代地标,其间用流行文化作为书写作料。
Nor is it all backward-looking nostalgia: modern ICONS jostle with ancient attractions, and the writing is heavily salted with popular culture.
他识别了铭文中的词汇为希伯来语所特有,铭文的内容是针对着希伯来人的文化,由此证明了这篇铭文事实上是用希伯来文来书写的。
He identified words particular to the Hebrew language and content specific to Hebrew culture to prove that the writing was, in fact, Hebrew.
这种书写策略赋予其小说文本独特的文化隐喻功能。
Such a strategy of writing endowed his fictional texts with a special function of Cultural Metaphor.
在今天的互联网文化中,“at”符号无处不在,把该符号的起源归功于一名患书写痉挛症的修道士是最恰当的。
Ubiquitous in today's Internet culture, the "at" sign most likely owes its origin to a monk with writer's cramp.
书法是中国文化的精粹,除了满足日常书写外,它已经上升成为一门特别的高等艺术。
Calligraphy is the essence of Chinese culture, which has developed into a special high-level art apart from satisfying the needs of daily writing.
汉字是记录汉语的书写符号,是汉民族文化的载体。
Chinese character is a writing symbol recording the Chinese language and a cultural carrier of Han nationality.
在此门课程我们将会探问:将语言书写成文字会改变一个文化吗?
Some questions we will ask in this course are: Does writing a language down change a culture?
书写哈尼族妇女在历史和文化中的真实处境,是六位哈尼族女作家的共同特点。
This paper discusses the common point of six Hani women writers, that is, the description of the historical and cultural reality of Hani women.
被遮蔽在父权文化暗夜中的现代女性书写,以独特的视角和笔触,观照着女性个体生命的本质。
Under the darkness of patriarchy culture, the writing of modern female viewed the female's individual vital essence at a unique visual Angle and with typical writing.
沈从文湘西系列作品以鲜明的人类学叙事风格,对湘西社会的地域文化进行了一场民族志式的文化书写。
The serial works of Shen Congwen for western Hunan have a narrate style with distinct anthropology, and did a type of national records culture writing to the region culture of western Hunan society.
唐代亡故宫女的墓志铭文是一种特殊的文化载体,有着特殊的书写方式与格式。
The epitaph of Tang Dynastys maid of honor with particular writing format was a special cultural carrier.
中国的传统文化身份被西方书写、撕裂、扭曲。
The traditional cultural identity of China is written, distorted and twisted.
这是一篇从跨文化的视角来研究玛格丽特·杜拉斯的东方情结与东方书写的论文。
This thesis studied Marguerite Duras'oriental complex and oriental writing from visual angle of bestraddle culture .
书法是中国文化的精粹,除了满足日常书写外,它已经上升成为一门特别的高等艺术。
Calligraphy is the essence of Chinese culture, which has developed into a special high-level art apart from satisfying theneeds of daily writing.
主要从关仁山小说中独特民俗风情的描绘以及独有地域文化性格的书写两个方面进行阐述。
Guan Renshan's novels primarily from the unique folk customs and the unique geographical and cultural description of the character described two aspects of writing.
好的书法艺术是书写人的文化艺术修养,高超的书法技巧和宣纸、毛笔、中国墨的完美结合。
Fine calligraphy is a perfect integration of hand-writer's cultural and artistic accomplishment, excellent handwriting technique, rice paper, brush and Chinese ink.
好的书法艺术是书写人的文化艺术修养,高超的书法技巧和宣纸、毛笔、中国墨的完美结合。
Fine calligraphy is a perfect integration of hand-writer's cultural and artistic accomplishment, excellent handwriting technique, rice paper, brush and Chinese ink.
应用推荐