所谓具有国家重要性的道路是指定的,但大多是小的乡村道路。
So-called roads of national importance were designated, but they were mostly small country roads.
整个剧本充斥着颠狂、骚动和粗话,如同对理想、随性张扬的英格兰乡村生活的挽诗,被注入诸神与巨人的神话,最终屈服于入侵的官僚。
The play is frenetic, uproarious and foul-mouthed, a lament for an idealised, free and easy rural England, infused with legends of gods and giants, that has succumbed to invasive bureaucracy.
我们绝不能忘记草食动物给我们乡村的美丽和可持续性带来的所有好处。
We mustn't forget all the benefits that grazing animals bring to the beauty and sustainability of our countryside.
该发现有助于解释为什么相对于在乡村里长大的人来说,在城市中出生长大的人患焦虑症、抑郁症和精神分裂症的可能性更大。
The findings help shed light on why those who are born and raised in urban areas are more likely to suffer from anxiety, depression and schizophrenia than those brought up in the countryside.
它似乎摄取了那鲜活的时间,铺展开来来往往买卖的人们,也呈现出这个国家乡村戏剧性的一幕。
It is alive with different people buying and selling, and at once reveals the social drama of such a country market.
研究人员在《自然》杂志中写道,这些功能性核磁共振成像扫描图显示,在城市中生活的人对压力的反应与乡村人不同。
The functional magnetic resonance imaging scans revealed that the brains of those living in cities reacted differently to stress, the researchers report in the journal Nature.
莫尼汗先生这周的演讲中最具煽动性的一个问题是是否应该让乡村银行破产。
The most provocative question during Mr Moynihan's presentation this week was whether he would put Countrywide into bankruptcy.
莫尼汗先生这周的演讲中最具煽动性的一个问题是是否应该让乡村银行破产。
The most provocative question during Mr Moynihan’s presentation this week was whether he would put Countrywide into bankruptcy.
更重要的是这些地区破损的乡村社会的脆弱性也许也给了日本其他地区一个必要的警告。
But the fragility of the region's battered rural communities could offer a vital warning to the rest of Japan.
贫穷使乡村困难重重,但炎症性肠病不在其列。
Rural poverty brings many hardships; inflammatory bowel disease is not among them.
其实不用牺牲旅行的舒服感,要故意到某些地方才能成为绿色旅行者。 其实不管你是去大城市或者小乡村旅行,住小的环保旅馆或者奢侈性的酒店,作为乐活旅行者仅仅要做的只是:尽力去保护所到之处。
You don't need to sacrifice creature comforts or go off into the middle of nowhere to be a green traveler; you can visit big cities or small villages, and stay in small ecolodges or luxury hotels.
这个项目远离普通的城市图景,它需要我们考虑如何在一个历史性的乡村环境内建造建筑。
Far away of the quotidian urban scenario, this enterprise requires the knowledge of how to operate in a historic-rural area.
每件事都有双面性,城市生活和乡村生活,都有其优点和缺点。
Everything is two-sided, city life and rural life, has its advantages and disadvantages.
梁漱溟先生从保存和光大中国文化的意义上来认识乡村建设的重要性。
Liang Shuming recognized the importance of rural construction from the meaning of saving and developing Chinese culture.
在荷兰,地图上标注为出发点的超过50个地点是供娱乐性使用的乡村景观。
In the Netherlands over 50 spots are marked on the map as starting points for recreational use of the rural landscape.
兰德瑞对于装饰性战利品雕饰的保留源自其乡村的成长经历以及一种天生的对于什么是适当的感觉。
Landry's reservations about ornamental trophies stem from his rural upbringing and from an inborn sense of what is appropriate.
就是说,教堂的设计运用了弗吉尼亚山前的乡村建筑——不是引用,而是在材料选择和体量及布局的简洁性上。
That said, the chapel design is informed by the architecture of rural buildings in Virginia's piedmont - not as a quotation but in the choice of materials and simplicity of massing and plan.
从经济学角度,乡村旅游开发具备强外部性和公共性特征,属于市场失灵的传统领域。
From the Angle of economics the development of country touring has strong characteristics of exterior and communal that belonging to the traditional realm of market failure.
当您步入城堡,就会感到氛围开始变化,从一个防御性的城堡转变为英国乡村的一幢豪宅。
As you walk into the castle itself, you enter a completely different atmosphere - it looks like an English country house.
我独自一人,倍觉这种乡村生活的怡情悦性。
将共时性的剖析和历时性的考察相结合,力求客观地描述和分析义序乡村的现实图景和真实变迁,是作者义序追踪研究的真正学术目的。
The primarily academic purpose of the trace investigation of Yixu is to analyze objectively the vicissitude and reality of Yixu village by applying both the diachronic and synchronic approaches.
土楼作为一种独特的地域性建筑,深深扎根于中国的乡村社会。
The terrene building is a special kind construction in a special region of Chinese country.
设计的目标是将城市基础系统的舒适和紧密性与乡村实际的生活相结合。
We aim at combining urban infrastructure related to comfort and connectivity with the practical aspect of rural life.
特别对在诊断技术设备条件落后的乡村工作的同仁具有较高的实用性。
Especially to has the high usability in the diagnosis technical equipment condition backwardness village work colleague.
本文认为调解在乡村社会仍有其存在的必要性。
This paper considers that mediation is still necessary in rural society.
目的探讨北方乡村妇女亚甲基四氢叶酸还原酶(MTHFR)基因多态性与神经管畸形的关系。
Objective To explore relationship between methylenetetra hydrofolate reductase (MTHFR) polymorphism and neural tube defects (NTDs)of women in the northern countryside.
目的探讨北方乡村妇女亚甲基四氢叶酸还原酶(MTHFR)基因多态性与神经管畸形的关系。
Objective To explore relationship between methylenetetra hydrofolate reductase (MTHFR) polymorphism and neural tube defects (NTDs)of women in the northern countryside.
应用推荐