培养的语言习得能力;
利用概念获得模式组织教学有助于提高大学生的积极词汇习得能力。
Adopting concept attainment model is helpful to improve college students 'acquisition ability of active vocabulary.
皮亚杰认为,一旦青少年进入职场,他们会新习得构建假设的能力,这促使他们构想过于理想的图景。
Piaget argued that once adolescents enter the world of work, their newly acquired ability to form hypotheses allows them to create representations that are too ideal.
有一项研究是用鸽子进行的:实验中,研究人员试图把MSR 归结为条件反射,也就是说,他们声称在镜子里认出自己的能力是可以习得的。
There was a study using pigeons, where researchers attempted to reduce MSR to a matter of conditioning, that is, they claimed that the ability to recognize oneself in a mirror could be learned.
在与孩子的交流中,激活孩子通过各种途径习得的语言,能培养其基本交际能力。
In the course of communicating with them we can cultivate their basic communicative ability by activating the language they have acquired by various means.
一旦我们有了系统性的方法并且知道如何运用我们习得的能力,生活将变成一种全新的体验。
Once we have a systematic approach, and know how to apply the skills we have learned, life becomes a whole new experience.
从关键期理论角度,语言学家乔姆斯基认为儿童生下来就固有一种掌握语言规则的能力即“语言习得机制”。
By the point of key development period theory, it is realized that every child was born with the ability of getting language.
词汇策略能力(VSC)是指词汇使用策略和习得策略的结合体。
VSC refers to strategic ability in both vocabulary use and acquisition.
二语词汇习得的自动化程度对二语的阅读和其他能力起着重要的影响作用。
The automatic degree of vocabulary has a great influence on the reading comprehension and other abilities.
语言信息是语言习得的基础,文化信息对培养学生的跨文化交际能力至关重要。
Language information is the basis in the process of language acquisition, and the culture information is crucial to cultivate students cross-culture communication ability.
目前的教学中常过分重视结果,而忽视了人们习得语言的能力和使用语言的过程。
The current language teaching puts more emphasis on results instead of on students' language acquisition ability and the process of using language.
探讨了文化导入的必要性和它在外语习得中的重要性,阐述了语言能力与交际能力的关系。
The paper discusses the necessity of cultural introduction and its importance of in foreign language acquisition and the relations between language performance and communication ability.
语言能力是通过与其他人进行言语交际、思想交际而习得的。
Language ability is acquired through the communication with other people, including language communication and mental communication.
因此,第二语言教学中的文化习得对交际能力的培养是至关重要的。
Therefore , the cultural acquisition is the key problem in the forming of communicative competence.
强调在英语教学中,让学生在有意识的语言习得的同时,还要学习必要的文化知识,使他们语言能力和文化能力都兼备。
It stresses that in the course of conscious acquisition of language, students should learn the necessary cultural knowledge to improve their abilities both in language and in culture.
双语活动课程是基于“三位一体”的双语课程体系之上,及学得与习得并重、知识与能力共举,容学科课程、活动课程、隐性课程于一体。
Based on the system of bilingual courses, the course of bilingual activities lays equal stress on acquirement and acquisition and improves students abilities.
联想思维是人的基本心理活动之一,也是人们习得的基本能力之一。
Associative thought is one of human's essential psychological activities and one of human's essential acquisitive abilities.
译者可以从文化习得、概念隐喻的习得和语境分析三个方面来提高其隐喻的认知能力。
The translators can improve the cognitive competence of metaphors from three aspects: cultural acquisition, the acquisition of conceptual metaphors and contextual analysis.
语言习得的过程是神奇而又神秘的,由此可证明孩子拥有惊人的能力,无需太努力即可吸收知识并获得技能。
Language acquisition is one of the most miraculous and mysterious processes, proving that children have incredible powers of absorbing knowledge and gaining skills without much effort.
早期的读写能力不能通过强迫产生,但它们可以通过引进,鼓励和联系来习得。
Early development of literacy skills cannot be forced to come into being, but they can be introduced, encouraged and practiced.
当学习者所进行的任务使他们当前的语言能力发挥至极至时,习得也扩展到最佳程度。
Acquisition will be maximized when learners engage in tasks that "push" them to the limits of their current competence.
学习第二语言的最终目的在于具备第二语言交流能力,学知和习得二者相比,后者更能帮助学习者达到这一目的。
The aim of second language learning is to possess the communicative competence. English acquisition is the more effective way to help learners to achieve this goal than English learning.
外语课堂教学是学习者习得第二语言的重要环节,教师话语是组织课堂教学、培养学生交际能力的关键。
Foreign language teaching plays an important role in learner's second language acquisition and teacher talk is the key to organizing class and fostering students' communicative competence.
语用能力不同于语法能力,二语习得理论和问题在语用习得研究中是否适用值得思考。
It is worth investigating whether SLA theories are applicable to interlanguage pragmatics since pragmatic competence is different from grammatical competence.
人们普遍认为听力理解牵涉到一个看不见的、复杂的脑力活动过程,听力理解能力在二语习得的过程中具有重要地位。
It is universally acknowledged that listening process is an invisible complex mental process and listening comprehension is crucial in second language acquisition.
关于边界调与话轮转换关系的研究对探索会话能力的构成与习得具有重要意义。
Inquiries into the relationships between boundary tones and turn-taking are of significance, for it can help to reveal not only make-up but also acquisition mechanisms of conversational skills.
指出语感是一种动态的语言运用能力,是学习者知识、感觉和情感的有机融合,具备个体性、直觉性、可习得性和动态发展性等特征。
It points out that language sense is the dynamic abilities of language use, a combination of learner's knowledge, sense and feelings.
指出语感是一种动态的语言运用能力,是学习者知识、感觉和情感的有机融合,具备个体性、直觉性、可习得性和动态发展性等特征。
It points out that language sense is the dynamic abilities of language use, a combination of learner's knowledge, sense and feelings.
应用推荐