那些围绕宗教仪式衍生的传说可能会作为群体口述习俗的一部分流传下去,甚至可能会在脱离这些仪式的情况下表现出来。
The myths that have grown up around the rites may continue as part of the group's oral tradition and may even come to be acted out under conditions divorced from these rites.
大多数州允许习俗规定的或宗教仪式,但少数州要求仪式是宗教的。
Most states permit either a civil or religious ceremony, but a few require the ceremony to be religious.
山下先生认为,仍有许多日本人希望天皇可以延续长久以来传统的神道仪式,促进古老的文化习俗,并给整个民族以激励。
Yet many Japanese, says Yamashita, want the emperor to continue the long tradition of leading Shinto rituals, encouraging age-old cultural practices, and inspiring the nation.
瑞士的文化主要通过音乐,舞蹈,诗歌,木刻和刺绣,以及在每年各个时期都有全国或地区的习俗,仪式。
Swiss culture is mostly expressed in music, dance, poetry, wood carving and embroidery. There are also a great number of regional and local rites demarcating times of the year.
这有点神话色彩,它解释了人类中间的一些习俗和仪式。
So this is a myth in the sense that it's explaining some custom or ritual among the people.
印度一对巨型蟾蜍在一村庄村民的“撮合”下按照当地传统习俗举行了婚礼。 村民给他们穿上鲜红的礼服,然后把他们带到花轿中举行了结婚仪式。
Two giant toads were married in a traditional Hindu ceremony in eastern India by villagers hoping to please the rain gods and end a dry spell.
17世纪80年代,英国民俗学者约翰·奥布里曾经报道:“还是有许多地方……人们在山上燃点篝火:但是内战使所有这些仪式或习俗基本上不再流行了。”
By the 1680s, British folklorist John Aubrey5 reported that "still in many places... they make fires on the hills: but the Civil Warres6 have put all these rites or customs quite out of fashion7."
可能是进口的作用,尽管瓦哈比教派的教义和习俗仍然控制大部分的卡塔尔人习俗和仪式,但在卡塔尔的形式要求却不如沙特阿拉伯严格。
Perhaps as an effect of the importation, Wahhabism takes a less strict form in Qatar than in Saudi Arabia, though it still governs a large portion of Qatari mores and rituals.
留存下来的习俗还有婚礼、葬礼及治病的驱邪仪式。
Marriage and funeral rites, and shamanist rituals for curing illnesses, survive.
通过对黎族独特的社会文化、文身习俗,以及文身图案与织锦图案的相似性等方面的研究,我们认为黎族妇女文身实际上是一种象征性的仪式,是用图腾的方式来表示对青蛙和黎族妇女的尊崇。
With researching in the particule social culture, tatoo convention, and the patterns comparability between baldachin and tatoo of Li nationality, we think it is a kind of symbolic ceremony in fact.
婚礼本身是一个很简单明了的仪式,倒是婚礼前有一些特定习俗如“婚礼浴”,或者新郎结婚前夕的单身派对。
The wedding itself is a fairly straightforward ceremony but there are some customs that come before the wedding like the wedding 'shower', or a stag night for the groom.
舞团名字由来于斯拉夫神话中象征着美丽、爱、生育、青春、婚礼仪式和习俗、歌唱和舞蹈的和谐女神——拉达。
The group named after Slavic Goddess of beauty , love , fertility and youth , wedding rituals and customs , songs and dances - LADA .
不过,一般来说,土著部落由德高望重、通晓律法和社会习俗的男人就重大事情做出决定并主持各种仪式。
However, respected men expert in tribal law and customs generally made the main tribal decisions and directed the ceremonies.
一个非常正式的宴会是静坐餐协举办在特殊的场合,比如婚礼仪式来纪念贵宾、联谊团聚、商务聚餐、习俗,或生日聚会。
A banquet is very formal sit-down meal organized for special occasions such as weddings, ceremonies to honor vips, fellowship reunions, business dinners, conventions, or birthday parties.
育儿习俗既包括孕育、生育和养育等一系列的仪式展演,也涉及家庭教育和社会教育。
The child-rearing custom not only includes a series of ritual performances such as breeds, birth and parenting, but also related to family education and social education.
孝歌是我国民间丧葬活动中的一种习俗,一种仪式歌。
Singing the mourning songs is a custom and a ceremony in our country folk funeral activities.
婚姻礼节、婚姻仪式等的变化不仅是婚姻习俗的变化,更是农村社会文化、社会观念变化的一个缩影。
The changes of marriage courtesy, marriage ceremony, etc. are not merely a change of the marriage custom, it is a epitome that rural social culture, social idea change even more.
越南民间传统财神信仰及相关年节禁忌习俗直接因袭于中国民间的“求如愿”故事及由此引发的汉族求财仪式。
The traditional God of Wealth worship and the related festival taboos in Vietnam originated in the Chinese folktale of Ruyuan and the later Rite of Praying for Wealth.
介绍宛梆戏班传统的行业神信仰、祭祀、禁忌、驱邪仪式、管理体制和传承与谱系,肯定它们的历史功用,启示人们在戏曲陷入萧条的当今时代反思宛梆传统习俗。
Introducing its believes, tabu, ceremony and induction in its management and pedigree to affirm their historical function and to illuminate people to ponder about it at present.
意大利人的圣诞节融合了现代传统及罗马祖先遗留下的习俗。食物,宗教仪式圣诞摆设和送礼都是重点项目。
In Italy, Christmas is a combination of modern traditions and customs left by their Roman ancestors. Food, religious ritual, Christmas ornament and gifts are all important to consider.
在世界多数文化中在传统习俗上还是非常重视结婚仪式的,习惯上尽量会举办得盛大隆重,因为这是一个人一辈子的大事。
'It is traditional and customary in most world cultures to lavish on wedding ceremonies as they are one of the most important events in someone's life. '
通过描述生育习俗,可以加深对“通过仪式”这一人类学概念的理解。
By the thick description, we can better understand the anthropological concept "rite of passage", which also closely related to the process of socialization.
通过描述生育习俗,可以加深对“通过仪式”这一人类学概念的理解。
By the thick description, we can better understand the anthropological concept "rite of passage", which also closely related to the process of socialization.
应用推荐