他了解阿富汗,也了解伊拉克。
它现在在巴基斯坦西部,也在阿富汗,还在其它国家。
It's in the West here [in Pakistan]. It's in Afghanistan now.
我知道这是事实,因为在阿富汗时,我也为是否寻医治疗PTSD心存疑虑。
I know this is true because I was also afraid to seek treatment for PTSD in Afghanistan.
而搞砸入侵阿富汗的行动也反映了这一点。
他说:“我们知道,在那儿,有许多人在积极策划袭击活动,不仅仅是针对阿富汗,也对其它国家。”
We know that many people there actively plot attacks, not just in Afghanistan, but also in other countries.
第二,人们承认我们不能这种现状留给阿富汗不管,但是他们也提出我们不用增派兵力。
Second, there are those who acknowledge that we cannot leave Afghanistan in its current state, but suggest that we go forward with the troops that we have.
阿富汗也将成为这个为期两天峰会的优先议题。
洪水也影响到北约(NATO)对阿富汗的供给线,因为有些被水淹没的道路已经关闭。
The flooding also affected the NATO supply line to Afghanistan, when part of the submerged route was closed to traffic.
英国首相戈登·布朗也于本周晚些时候访问了阿富汗。
Britain's prime minister, Gordon Brown, also visited Afghanistan later in the week.
他的批评者永远不会忘记伊拉克;他的为数不多的后卫要求科索沃,塞拉利昂和阿富汗也被添加到该资产负债表中。
His critics never forget Iraq; his few remaining defenders demand that Kosovo, Sierra Leone, and Afghanistan be added to the balance sheet.
但是他说,美国希望看到这场大选体现那些投票者的愿望,而大选结果也能得到阿富汗人民以及国际社会的接受。
But he said the United States hopes to see an election that reflects the desires of those who do vote, and whose outcome is "accepted as legitimate" by the Afghan people and the world community.
阿富汗地区毕竟在海湾地区也算是一个比较有利可图的市场。
Afghanistan is, after all, within striking distance of the lucrative markets in the Gulf.
卡尔·扎里和他的国际同盟的答案不仅会影响到阿富汗的妇女,也会对整个国家产生深远的影响。
How Karzai and his international Allies answer that question will have far-reaching consequences, not only for Afghanistan's women, but the country as a whole.
我们也知道,仅凭军事力量无法解决阿富汗和巴基斯坦的问题。
Now, we also know that military power alone is not going to solve the problems in Afghanistan and Pakistan.
另一位指挥官,阿布。本。库穆,也曾在阿富汗作战,并在关塔那摩服过刑。
Another top commander, Abu Sufian bin Qumu, is a former guantanamo detainee who also fought in Afghanistan.
伊拉克、巴勒斯坦和阿富汗的新警员也在此受训。
New members of the Iraqi, Palestinian and Afghan police forces also train there.
对于更多要执行的任务,北约盟国也在为德国加温,让德军承担阿富汗南部更危险得多的战事。
More to the point, NATO Allies are turning up the heat on Germany to let its soldiers fight in Afghanistan's much more dangerous south.
据说他也将访问以色列,约旦,还有可能出访伊拉克和阿富汗。
He will also visit Israel, Jordan and probably Iraq and Afghanistan.
其它地区力量,如印度,伊朗和俄罗斯,据说对巴基斯坦想主导阿富汗谈判也十分担忧。
Other regional powers, such as India, Iran and Russia, are said to be alarmed that Pakistan is putting itself in the driving seat in the Afghan negotiations.
就连法丽雅的主治医生也认为阿富汗的生活方式没有需要指责的地方。
Even Fawzia's doctor finds nothing blameworthy in the Afghan way of life.
在战火不断的阿富汗,当地的人们也会偶尔去清洗下自己的车,给它打打蜡。
Even in war torn Afghanistan a car needs the occasional wash and wax.
两位候选人都会留在伊拉克,至少一段时间内,也会留在阿富汗。
他的为数不多的后卫要求科索沃,塞拉利昂和阿富汗也被添加到该资产负债表中。
His few remaining defenders demand that Kosovo, Sierra Leone, and Afghanistan be added to the balance sheet.
他说:“北约在阿富汗并不孤单,我们也不应该单独在阿富汗,只有我们自己并不能为阿富汗提供解决方案。”
"NATO is not alone in Afghanistan, we should not be alone in Afghanistan, and we alone can not provide the solutions for Afghanistan," he said.
此外,在阿富汗你也能买到像麦当劳那样的西式快餐,但都很可怕。
Also, in Afghanistan you can buy the food like in Macdonalds, but it is horrible.
我们的英国盟友也犯了同样的错误,他们相信给北爱带来和平的成功经验也会应用到阿富汗。
Our British Allies made the same mistake, believing that what had succeeded in bringing peace to Northern Ireland could apply to Afghanistan.
无人机也从阿富汗起飞,但是由远在数千里之外的美国“飞行员”通过观看飞机提供的视频画面进行桌面操作。
The drones also take off from Afghanistan, but are operated thousands of miles away by a “pilot” at a desk in America, watching a video feed from the aircraft.
无人机也从阿富汗起飞,但是由远在数千里之外的美国“飞行员”通过观看飞机提供的视频画面进行桌面操作。
The drones also take off from Afghanistan, but are operated thousands of miles away by a “pilot” at a desk in America, watching a video feed from the aircraft.
应用推荐