我想买份冰激凌,你也要一份吗?
“如果你想离开,没关系,”她说,“但你来这个家时一无所有,离开的时候也要一样。”
"If you want to run away, that's all right, "she said, "but you came into this home with nothing and you can leave the same way."
哦,我也要一些豌豆。
我也要一个可乐。
我们是一起卷进来的,我们也要一起离开。
我说,我也要一杯。
哪怕走遍天涯海角我也要再见她一面。
第一批正式结果最早也要等到周二才能出来。
The first official results are not expected until Tuesday at the earliest.
我赢得起,也要努力做一个输得起的人。
如果有人要打我最好的朋友,他们也要连我一起打才行。
If someone tried to bash my best friend they would have to bash me as well.
虽然拥有一辆汽车对司机和乘客来说可能很方便,但我们也要考虑到这种交通工具对环境的影响。
While owning a motorcar might be convenient for the driver and his passengers, we also have to consider the environmental impact of this type of transportation.
看哪一天我买得起,我也要去买一套黑丝绒的吸烟服。
I'm going to get a black velvet smoking-suit myself some day, as soon as I can afford it.
哈林顿达成了一项协议,也要供应佩珀里奇农场。
Harrington worked out an agreement to supply Pepperidge Farm as well.
我们就像在一个巨大蚁丘中的蚂蚁,即使在我们不想工作的时候也要完成任务。
We're like ants in a large anthill and we carry out our tasks, even when we don't want to.
根据《重塑》杂志的计算,2006年厨房一次“大修”的平均预算高达54000美元,令人难以置信;即使是一个“小”的改进,平均花费也要18000美元。
The average budget for a "major" kitchen overhaul in 2006, calculates Remodeling magazine, was a staggering $54,000; even a "minor" improvement cost on average $18,000.
爸爸也要出门,但不是和我们一起,因为他得先去巴黎。
Papa is leaving, too, but not with us, for he has to go to Paris first.
即使是一套简单的西装也要花上几十万英镑。
Even a simple suit can cost hundreds of thousands of pounds.
她在她的声明中重申了她对上帝的信仰:“我总是告诉上帝,我会紧紧地守住对你的信仰,而你也要保佑我度过这一切。”
She affirmed her faith in God in her statement, "I always tell God, I'm going to hole stiddy on to you, and you've got to see me through it all."
显然,自然资源保护主义者需要想出一种全新的方式来拯救物种,在保护动物及其基因的同时,也要保护其传统。
Obviously, conservationists need to think about saving species in a completely new way by preserving animal traditions as well as bodies and genes.
即使我们不能达成一致,我们也要保持联系。
我们认为,即使我们今天开始教育女孩,我们也要等一代人的时间才能得到回报。
We thought that even if we started educating girls today, we'd have to wait a generation for the pay off.
如果你不久后也要成为他们中的一员,那么你可能并不喜欢飞行常常给你带来的那种不适感。
If you're planning on being one of them soon, you might not be looking forward to the unpleasant feeling air travel often leaves you with.
他们愿意做艰苦的工作来确定自己有价值的技能;学习如何向潜在雇主展现自己;即使一再受到拒绝,也要坚持下去。
They're willing to do the hard work of identifying their valuable skills; learn how to present themselves to potential employers; and keep going, even after repeated rejections.
消费者必须愿意为其中的一些解决方案付费,同时自己也要做维护工作。
Consumers must be willing to pay for some of these solutions, while practicing conservation efforts of their own.
Fay 建议:“用一切方法接触你的社交网络,但是,在你广撒网找工作机会的时候,也要注意你发出的每封邮件。”
"By all means, reach out to your social network, but as you cast a wide net looking for job prospects, be conscious of every email you send," Fay suggests.
我认为一开始要有合适的消费者,出售好啤酒,保持质量,最重要的是,即使你可能会觉得很累,也要保持良好的态度。
I think having the right customers to start with, selling the right beer, keeping it good, and most of all, keeping a good attitude yourself, even though you probably feel very tired.
即使是买一些小东西,也要经常去肉店、熟食店和卖鱼的店,同时还要保持非常友善。
Shop at butchers, delis and fish-sellers regularly, even for small things, and be super friendly.
一名志愿者建议:“登山爱好者在攀登珠穆朗玛峰时,要时刻照顾好自己,同时也要照顾好珠峰。”
A volunteer advised, "When climbing Qomolangma, mountain climbing lovers should always take good care of themselves, and at the same time, take good care of Qomolangma".
一名志愿者建议:“登山爱好者在攀登珠穆朗玛峰时,要时刻照顾好自己,同时也要照顾好珠峰。”
A volunteer advised, "When climbing Qomolangma, mountain climbing lovers should always take good care of themselves, and at the same time, take good care of Qomolangma".
应用推荐