但我也看出我们在那时是多么的亲密啊。
But I can also see how close we were at that time. Here is the poem.
你现在也看出它的价值了吧?
公司也看出外贸业务的确难开展,便让我做内勤工作。
Leader also understood it is hard to open the abroad market and let me do inside job.
到后来,马德兰先生也看出来了,不过对他来说,这仿佛是件无足轻重的事。
M. Madeleine had finally perceived the fact; but it seemed to be of no importance to him.
是只我自己,还是你也看出来,这些家伙将拥有一个运行对冲基金的大好前途?
Is it just me, or can you see a future for these guys running a hedge fund?
有一天,他同她偶尔谈起了古代希腊的田园生活,也看出了她的沮丧。
He observed her dejection one day, when he had casually mentioned something to her about pastoral life in ancient Greece.
很明显,这位先生处于焦虑之中,即使是从远处,我也看出他在流汗。
He was obviously in distress, and even from a distance I could see he was sweating.
孩子也看出问题的所在,那就是,只要有孩子空闲时间,家长就会安排任务。
The child can see the problem, that is, as long as the children free time, parents will be arranged task.
从她们的报告中也看出,她们谈论孩子的生活事件和周遭环境方面的程度也提高了50%。
And a 50 percent increase in the degree to which they reported that they talked about the events in the child's life... and what was going on in the surroundings of the child.
通过分析也看出建设软实力方面的不足,也为下一步提高国际航运心软实力指明了方向。
Through the analysis, it shows that there is lack of building soft power, and it also point out the direction of the next step to improve the strength of international shipping center soft power.
我也看出各种劳苦和一切工作的技巧,都是出于人彼此间的竞争:这也是空虚,也是追风。
Then I saw that all toil and skillful work is the rivalry of one man for another. This also is vanity and a chase after wind.
我总是看不清天空的心思,我从天空的眼神里看出了羡慕,可是,也看出天空迟迟不肯正视自己的感情。
I always thought not see the sky, the sky's eyes I see the envy, but also see that the sky has been reluctant to face their feelings.
有时候因为催稿的关系,即使我自己不是太满意也拿去付梓了,”从这点也看出市场对于刘慈欣作品的持续需求。
Sometimes I have to allow the publishing even if I'm not too happy with my work," implying the perennial demand of the market on his time.
从分析比较中也看出,黑麦c -带带型的异染色质多态性现象明显存在。而野生黑麦的杂合性现象也较明显。
The heterochromatic polymorphism of C-banding patterns in rye and the heterozygosity in wild rye are found in our analysis.
我每天看到主人也时时的在电脑桌前,不停的工作,我从主人的脸上也看出了和自己一样的:无聊、寂寞和孤独。
Every day I see always the master table in the computer, stop working, I also saw the master and his face the same: boredom, loneliness and isolation.
事实上,我们也看出我们一天一天地开始向下走,而且愈来愈向北走;因此我们一切听凭我的带路人,继续前进。
We found indeed, that we began to descend every day, and to come more north than before; and so depending upon our guide, we went on.
并且在旷野,你也看出上主你的天主在你所走的长途中,携带你们,如同人携带自己的儿子一样,直到你们来到这地方。
And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place.
从此年老的妇人都对他行更多的屈膝大礼,年少的女子也对他露出更多的笑容,马德兰先生也看出了自己在这些方面的优越地位。
Madeleine perceived the advancement which he had obtained, by the more numerous courtesies of the old women and the more plentiful smiles of the young ones.
这真的看出我的岁数大了,也看出我以前的经历来了,和p2相等么?,is,p,1,and,p,2,the,same,thing?,嘿,还有个更坏的英语句子呢,现在我真的是落伍了,我正在用Python内置的比较器。
I'm showing my age, and my history here, p1 Hey, there's a bad English sentence even worse, now I'm really thrown off.
傻子也能看出他们相爱了!
人们也可以看出这一点。
即使他把你烦透了,出于礼貌你也不能让他看出来。
Even if he bores you stiff, it is good manners not to let him know it.
从就业市场可以看出,一些公司即使高薪也找不到高技能的技术人员。
As can be seen from the job market, some companies still can't find highly skilled technicians even with high pay.
玛丽看出那是一辆漂亮的马车,连扶她上车的男仆衣着也很讲究。
Mary saw that it was a smart carriage and that it was a smart footman who helped her in.
风速也随着海拔高度的增加而增加,可能给树木带来严重的压力,这从高海拔地区的变形就可以看出来。
Wind velocity also increases with altitude and may cause serious stress for trees, as is made evident by the deformed shapes at high altitudes.
不过我也可以看出这个服务对很多情况都很有用,不仅仅是在组织活动方面。
But I can also see this being useful for several scenarios, and not just activity organization.
不过我也可以看出这个服务对很多情况都很有用,不仅仅是在组织活动方面。
But I can also see this being useful for several scenarios, and not just activity organization.
应用推荐