国家也当然被私有化为家族生意。
而这些也当然对作家本身很重要。
Such things are certainly important to the authors themselves.
对于通胀的普遍看法也当然正在发生转变。
虽然这远远不是任何意义上的贵族,这一点也当然不是好事。
Although this is far from being any kind of aristocracy, it's certainly not good.
我们也当然不赞成采取任何行动,使仿制产品的竞争力下降。
And we certainly do not favour any initiative that reduces competition from generic products.
将柠檬片放入你的消夏饮品中,可以是冰茶,也当然可以只是一杯清水。
Add some slices to your favorite summertime beverages including iced tea and of course, water.
她们知道怎么接生,怎么坐月子,她们也当然知道怎么抚养孩子。
they know how to give birth, how to deal with post-partum recovery and they absolutely know how to raise children.
神既然知道你所有的所作,所说,所想,他也当然知道你一切的罪。
Because God knows everything about you, He knows about your every sin.
你也当然不需要买任何复杂的技术,而这正是那些供应商要倾售给你的。
You certainly don't need to buy complex technology, which is what the vendors all want to sell you.
某些食物会使牙齿着色,吸烟当然也会。
虽然我仍然不喜欢 Kindle的设计,但它和其前身相比已经有了很大的改进,当然也可以接受。
Though I'm still not keen on the design of the Kindle, it is a vast improvement on its predecessor and certainly tolerable.
其他古代文明当然也了解风筝的用途;早在公元前1250年,中国人就用它们传递信息,向敌人投掷燃烧的碎片。
Other ancient civilisations certainly knew about kites; as early as 1250 BC, the Chinese were using them to deliver messages and dump flaming debris on their foes.
例如,我们甚至不知道有多少恒星有行星,我们当然也不知道如果有适当的条件,生命自然出现的可能性有多大。
We do not even know, for example, how many stars have planets, and we certainly do not know how likely it is that life will arise naturally, given the right conditions.
当然,你也不必非得买一件传统的驼色大衣,这一季的驼色单品到处都有。
Of course, you do not have to go for the traditional camel overcoat, because the camel is everywhere this season.
当然,你也不想浪费宝贵时间去随波逐流,从而错过重要的截止日期、弄错面试时间,或者忘记跟进重要事情的结果。
Certainly, you don't want to waste your precious hours on following the developments in a disorderly fashion and miss important deadlines, confuse interview times, or forget to follow up as a result.
白天和黑夜被分为均等数量的部分,所以除去昼夜平分点,白天和黑夜时间是不等的;当然,这些时长也因季节变化而变化。
Day and night were divided into the same number of parts, so that except at the equinoxes, days and night hours were unequal; and then of course the length of these hours varied with the seasons.
去附近的学校当然也方便。
如果我可以吻他,你当然也可以。
强盗们总是聚会痛饮,我们当然也得这样。
Robbers always have orgies, and of course, we've got to have them, too.
当然,我们也会轻抚他们,拥抱他们!
他们不能停止购买他们通常不会买,当然也不会使用的东西。
They can't stop shopping for objects they would never normally buy and would certainly never use.
当然,你也需要修改引言,以准确描述你在论文主体部分所做的工作。
And of course, you'll have to revise the introduction too, to accurately describe what you do in the body of the paper.
当然,也不完全是这样;学习方法和教学方法必须做出调整,要把多种个人思考的方式考虑在内。
Of course, this is not entirely the case; adjustments have to be made in methods of learning and teaching, to take account of the many ways individuals think.
当然,顾客也希望订单准备无误,在这一点上,奥什说:“准确率仍然很高。”
Of course, consumers also want their orders prepared correctly and on that score, Oches says, "accuracy is still really high."
这个新区域很刺激,而且很可怕,当然了,你也会弄湿自己,所以确保你不是穿了最好的衣服来玩这个项目!
This is an exciting new area of the centre and is pretty scary and of course you do get a bit wet, so make sure you're not wearing your best clothes!
当然,不管谁出钱,你也不可能在短短几周内把一个失业的服务员训练成专业医生。
Of course, it is not like you can take an unemployed waiter and train him to be a doctor in a few weeks, no matter who pays for it.
当然,先接近孩子本身也会带来麻烦。
Of course, approaching the child first can bring its own headaches, too.
对我来说当然也容易得多,因为我可以从多伦多飞过来。
It would certainly be much easier for me as well, because I can fly from Toronto.
如果警察理所当然地携带武器,这难道不是鼓励罪犯也携带武器吗?
If police are carrying arms as a matter of course, then doesn't it encourage criminals to carry them?
当然,女性也面临着同样的问题,那就是长假后重新回到工作岗位上。
Women, of course, face the same issues of returning after a long absence.
应用推荐