更重要的是,当他触摸面包和肉时,它们也变成了金子。
What's more, the bread and the meat were also turned into gold when he touched them.
到了宋代,它的产地变成了徽州,名字也变成了徽墨。
In the Song Dynasty, its producing area was changed into Huizhou, and it was then called the Hui Ink Stick.
谷歌的搜索引擎在全球如此流行,以至于搜索变成了谷歌,而谷歌也变成了一个动词。
Google's search engine is so widespread across the world that search became Google, and google became a verb.
我什么时候也变成了一个如此八卦的人呢。
这种类型的同步也变成了混沌通讯的重要特点。
This type of synchronization also turns out to be an important feature of chaotic communication.
很多去追捕海盗的船长们不多时自己也变成了海盗。
Many of these captains who were sent out to capture pirates soon became pirates themselves.
释放内存也变成了抽象数据缓冲的责任。
Freeing the memory becomes the responsibility of the abstract data buffer as well. Considering all that, centralizing memory management and data copying operations produces the following advantages.
同时也变成了商业工具。
它会不会也变成红色?
也变成陌生人——不,是比普通人更陌生的人
用假药而不用真药,会使能治疗的疾病也变成不治之症。
Taking them instead of the real thing can turn a treatable disease into a fatal one.
我不能变成鱼,如果我也变成了鱼,谁来营救卡哇伊呢?
Wow I couldn't become fish otherwise.who would rescue Kawaii?
我不能变成鱼,如果我也变成了鱼,谁来营救卡哇伊呢?
Wow, I couldn't become fish, otherwise,.who would rescue Kawaii?
这一回,廉价资金带来的巨响,似乎也变成了个小哑炮。
Today, the bang from that easy buck also appears to have shrunk to a small squib.
在那些历史中,妇女们也变成一股力量,在书写者他们的历史。
Women have been a force in making all the history that has been made.
而“被分割时间的抽象框架”也变成了“行动与思考的参考点。”
The “abstract framework of divided time” became “the point of reference for both action and thought.”
雷达的最新手表——雷达陶瓷白腕表——随着冬季的来临也变成了白色。
Rado went white for winter with their latest timepiece, the Rado Ceramica white Watch.
随着全球衰退不断吞噬那些他所看中的业务,而类似玮致活的交易也变成了行业规则。
With the global recession biting he expects the proportions to switch, and deals such as Waterford Wedgwood to become the norm.
我不是个奴仆,我也不希望你也变成这样,但我必须决定我如何应对这些情况。
I'm not a maid - and I'm not suggesting you become one either - but I get to decide how I'm going to react to a situation.
如果没有了这些,那美国也变成了中国,只是少了10亿“宽宏大量”的人民。
Take that away and you have China, minus 1 billion “tolerant” people.
但是,我们尽量让孩子们每天看电视不超过两个小时。我们不想让他们也变成电视迷。
But we try to keep our kids from watching more than two hours of television a day: we don't want them to be couch potatoes, too.
由于这样的借贷会引发道德上的风险和实际上的风险,央行也变成了商业银行的监管者。
Because such lending created moral hazard and the risk of loss, they also became those Banks' supervisors.
今天,拉杆箱早已取代了扁担,在苏州火车站,通往站台的一段路途也变成了闲庭信步。
Today, rolling suitcases have replaced bamboo poles as the primary means of hauling loads, and the walk across Suzhou station's platforms is a leisurely stroll.
在我们结婚以前,Jess会和她不同的朋友出去,当然,之后我也变成了其中的一员。
Before we were married, Jess would go out with her group of friends a lot, which I later became a part of.
这些顾客希望和其他具有相同想法的团体所接受,他们对产品和服务的选择也变成了一种特色。
These consumers want to be associated with other like-minded groups, and their choice of products and services is becoming a statement in itself.
这些顾客希望和其他具有相同想法的团体所接受,他们对产品和服务的选择也变成了一种特色。
These consumers want to be associated with other like-minded groups, and their choice of products and services is becoming a statement in itself.
应用推荐