研究员乔纳森·库米是效能和云计算方面的行家,他认为集中化的云端计算具备固有的成本优势。
Researcher Jonathan Koomey, an expert on efficiency and cloud computing, argues that there are inherent cost advantages to centralized computing in the cloud.
启蒙运动有待救援,至少乔纳森·伊斯雷尔,杰出的17世纪荷兰史历史学家,这样认为。
THE Enlightenment needs rescuing, or so thinks Jonathan Israel, the pre-eminent historian of 17th-century Holland.
这项技术被用在14世纪艺术家乔托·迪·邦多纳的作品上,评论家认为此君是意大利文艺复兴的奠基者之一。
The technique was used on works by the 14th century artist Giotto di Bondone, considered by critics to be one of the founders of the Italian Renaissance.
著有《征服胆怯:个性化的途径》一书的心理学家乔纳森·奇克认为,在害羞的人中,有三分之二的人能确认生活中导致他们胆怯的具体事件。
According to psychologist Jonathan Cheek, author of Conquering shyness: a Personalized Approach, two-thirds of shy people can identify specific events in their lives that contributed to their shyness.
去年四月,一位已在越南跟踪调查了很久的经济学家乔纳森。皮卡斯撰写了一篇文章认为越南对于应对全球金融危机所作出反应的选择余地已经很有限了。
In April last year Jonathan Pincus, an economist who has long followed Vietnam, wrote a paper arguing that Vietnam's options for responding to the global financial crisis were limited.
排球队队员的一名律师——乔纳森奥尔良认为这项决定会渐渐促使啦啦队舞变成一种正规的体育运动。
Jonathan Orleans, a lawyer for the volleyball players, thinks the decision could eventually help cheerleading become an official sport.
弗伊尔斯书店的乔纳森·卢平认为这套书会找到它的读者。
Jonathan Ruppin of Foyles bookshop said the series would find readers.
亚瑟曾是个收入稀薄的律师,而乔纳森的家庭依靠制作独木舟为生,他是家族中第一个取得博士学历的(尽管有些人认为其中有假)。
Arthur was a penny lawyer, Mr Jonathan the first in his family of canoe-makers to earn a PhD (though some doubt he wrote it).
弗吉尼亚大学的乔纳森·海特(JonathanHaidt)认为,这种道德感好比我们的口感。
Jonathan Haidt of the University of Virginia argues that this moral sense is like our sense of taste.
伦敦咨询机构Capital Economics的乔纳森.罗伊尼斯说,行长认为,那些长期争论不定的力量将会缓解通货膨胀,这似乎最终也可以证实其本身的价值。
The Governor will "be relieved that those forces that they have long argued will bring inflation back down appear finally to be asserting themselves," said Jonathan Loynes from Capital Economics.
谈判专家乔纳森·奥布莱恩认为,你应当询问有关培训课程和业务资质的问题。
Negotiation expert Jonathan o 'brien believes that you should ask about training courses and business qualifications.
玛莎:我想他很难和你说这件事,我认为或许我们可以谈谈,这样可能会使乔纳好受些,对吗,萨姆?
Dr Marsha: I think it's very hard for him to talk to you about all this and I thought maybe you and I could talk maybe it would make Jonah feel a little better, Sam?
乔伊·纳德认为,将企业的社会目标在其法律构架中载明之后,该企业的新老板或新所有人就会难以放弃这一目标。
Mr Chouinard argues that making a firm's social mission explicit in its legal structure makes it harder for a new boss or owner to abandon it.
乔纳:她也认为罗宾森是最棒的,和你一样。
Jonah: She thinks Brooks Robinson's the greatest. So do you.
乔纳,我不明白为什么你认为这很困难。
梅西纳主教练乔尔达诺在谈到米兰时说:“不否认他们目前的表现不是很好,不过我认为这是由于大规模的伤病还有一些不走运造成的。”
Messina coach Bruno Giordano spoke about Milan: 'You can't deny that they aren't doing well, but I believe that has more to do with the numerous injuries and a lot of bad luck.
乔纳森·斯威夫特认为幸福是“一种大上其当而浑然不觉的状态”,或者是充当“一名白痴中的傻瓜”的感觉,因为斯威夫特把社会看作是一片布满虚假目标的土地。
Jonathan Swift conceived of happiness as "the state of being well-deceived", or of being "a fool among idiots", for Swift saw society as a land of false goals.
雷吉娜·乔纳斯被认为是一个现场英雄,因为她“在现场”工作:从犹太人下了火车到最后被杀害她都一直在安慰他们。
Regina Jonas qualifies as a hero on the spot because of her "on the spot" job: to comfort Jews after they got off the trains and before they were murdered in Nazi concentration camps.
你是否信任乔纳斯?或者你认为他会不会同时处理掉我们双方?
人们说乔纳生是个冷漠的人,可我认为他只是害羞而已。
People say Jonathan is a cold fish, but I think he's just shy.
乔纳森·斯威夫特的《一个小小的建议》被公认为英国文学史上讽刺作品的经典。
Jonathan Swift's a Modest Proposal being generally regarded as the best model of satire, not only of the period but also in the whole English literary history.
由英国讽刺大师乔纳森·斯威夫特创作的《格列佛游记》被公认为是一部绝妙的讽刺小说。
Gulliver's Travels is generally regarded as a terrific satirical novel written by the great English prose satirist Jonathan Swift.
乔纳森‧斯威夫特(1667~1745)一般都认为是历史上最好的英语讽刺作家,也是世上最伟大的讽刺作家之一。 斯威夫特出生于爱尔兰,父母是英国人;
Jonathan Swift (1667-1745) by most reckoning is the best English-language satirist ever, and one of the world's greatest as well.
《巨头的诅咒》一书却认为,这些利好只是海市蜃楼。 据作者乔纳森·尼、布鲁斯·格林沃德和艾娃·西弗的观察,自从互联网出现之后,众多的传媒集团从整体上看,表现并不理想。
Jonathan Knee and his co-authors, Bruce Greenwald and Ava Seave, observe that media conglomerates as a whole have underperformed since the advent of the Internet.
《巨头的诅咒》一书却认为,这些利好只是海市蜃楼。 据作者乔纳森·尼、布鲁斯·格林沃德和艾娃·西弗的观察,自从互联网出现之后,众多的传媒集团从整体上看,表现并不理想。
Jonathan Knee and his co-authors, Bruce Greenwald and Ava Seave, observe that media conglomerates as a whole have underperformed since the advent of the Internet.
应用推荐