1986年,随着双料冠军时期球队的主力中场乔治·格拉汉姆出任俱乐部主教练,一个黄金时代就此到来。
In 1986, a golden era was ushered in by the return of Double-winning midfielder George Graham as manager.
“我们在海布里打下了一个信仰的基础,”乔治·格拉汉姆说。
"We have laid a foundation of belief at Highbury," said George Graham.
阿森纳在法定时间获得绝佳的破门机会却没有成功把握,雷肯尼迪、乔治·格拉汉姆与查理·乔治悉数错失临门一脚。
Arsenal carved out the better chances but their finishing touch deserted them in normal time as Ray Kennedy, George Graham and Charlie George failed to convert decent opportunities.
曾经为枪手效力的乔治·格拉汉姆正执教着他的老东家,这位精明的苏格兰人组建了一支物美价廉并且充满年轻活力的球队。
George Graham, who played in that side, was now in charge, and the canny Scot had assembled a team packed with bargain buys and youthful exuberance.
在听到大卫·邓恩在供职阿森纳二十多年后离开的消息时,乔治·格拉汉姆承认他感到震惊。
George Graham admits to being 'amazed' upon hearing news of David Dein's departure from Arsenal, after a more than 20-year association with the North London club.
在听到大卫·邓恩在供职阿森纳二十多年后离开的消息时,乔治·格拉汉姆承认他感到震惊。
George Graham admits to being 'amazed' upon hearing news of David Dein's departure from Arsenal, after a more than 20-year association with the North London club.
应用推荐