报纸说,乔治·伯恩斯终于向大家说了最后的一声:晚安。
The newspaper said George Burns finally said good night for good.
最后,不管是一名曲棍球(NHL)球员在教室里为所有的孩子朗读还是父母在睡觉前为孩子朗读,作为可以激励孩子阅读的榜样,这都非常重要,乔治奥说。
Finally, having role models as a motivation to read, whether it be an NHL player reading to a classroom full of kids or a parent at bedtime, is also highly important, says Georgiou.
乔治的弟弟,在新泽西的一名广告文员,说虽然乔治最后被检查出智力发育迟缓,但小时候并没有检查出有问题。
George’s youngerbrother, a copywriter in New Jersey, said George was eventually foundto be mentally retarded but has not been examined for his disabilitysince childhood.
乔治最后妥协了,但与其说他是对我的理由心悦诚服,倒不如说他是为了我们婚姻的融洽作出让步。
George eventually caved in22, but more for the sake of marital harmony than because of a true conversion.
乔治最后妥协了,但与其说他是对我的理由心悦诚服,倒不如说他是为了我们婚姻的融洽作出让步。
George eventually caved in22, but more for the sake of marital harmony than because of a true conversion.
应用推荐