在游说者的压力下,乔治·奥斯本赞同农村的新建工程,而不是城市的改造和更新。
Under lobby pressure, George Osborne favors rural new-build against urban renovation and renewal.
为了“改善生活”和减少“依赖”,英国财政大臣乔治·奥斯本推出了“前期工作搜索”计划。
In order to "change lives for the better" and reduce "dependency", George Osborne, Chancellor of the Exchequer, introduced the "upfront work search" scheme.
乔治·奥斯本拿中产阶级利益开刀。
George Osborne is taking the axe to middle-class entitlements.
乔治·奥斯本拿中产阶级利益开刀。做得好。
George Osborne is taking the axe to middle-class entitlements. Quite right.
乔治·奥斯本向英国国会下院公布了的预算方案。
(现年)39岁的英国财长乔治·奥斯本是一个财政鹰派人士。
George Osborne, Britain's 39-year-old chancellor of the exchequer, is a fiscal hawk.
但大臣乔治·奥斯本称,他的计划,是帮助经济恢复到原轨道上。
But Chancellor George Osborne said his plans to aid recovery were "on track".
但大卫·卡梅伦和乔治·奥斯本呆在家里无所作为,还拒绝承认他们错了。
But David Cameron and George Osborne are still sitting on their hands at home refusing to admit they are wrong.
英国财政大臣乔治·奥斯本称,本年度英国经济增长将比预期还要缓慢。
The UK economy will grow more slowly this year than previously forecast, the Chancellor George Osborne has said.
英国财政大臣乔治·奥斯本称,在建议方案成为法律之前尚有大量的细节工作需要进行。
George Osborne, the chancellor, said that "a great deal of detailed work" would be needed before the proposals became law.
财政大臣乔治·奥斯本指责称,英国的高债务以及深受衰退困扰的欧元区削减了英国的出口。
Treasury Chief George Osborne blames Britain's high debt and the recession-plagued eurozone, that's cut back on British exports.
英国大臣乔治·奥斯本赞同这个条例,认为这个条例将会对英国以至海外的银行产生深远的影响。
The ruling, endorsed by the Chancellor, George Osborne, is likely to have profound consequences for Banks both in the UK and overseas.
在同一事件中,大臣乔治·奥斯本要求银行围堵其零售业务,以防止风险较高的投资银行活动。
At the same event, Chancellor George Osborne called for Banks to ring-fence their retail banking operations to protect them from riskier investment banking activities.
结果,艾伦·约翰逊果断地抨击乔治·奥斯本的削减开支会对经济复苏和中低阶层收入者造成威胁。
As it turned out, Alan Johnson did a manful job denouncing George Osborne's spending cuts as a threat to economic recovery and low-to-middle earners.
她多次和前财政大臣乔治·奥斯本就法国电力集团(EDF)也参与的这个饱受争议项目起冲突。
Mrs May repeatedly clashed with former Chancellor George Osborne over the controversial project which also involves French power firm EDF.
8月17日,乔治·奥斯本,削减预算派的保守党财政大臣,坚持财政的责任是“公平与进步的”。
On August 17th George Osborne, the budget-cutting Tory chancellor of the exchequer, insisted fiscal responsibility was "both fair and progressive".
保守党财政大臣乔治·奥斯本上任几天后,宣布削减计划于2010- 2011年开始实施。
After a few days in office, George Osborne, the Conservative chancellor of the exchequer, announced cuts to take effect in 2010-11.
英国财政大臣乔治·奥斯本(GeorgeOsborne)被指责太快试图将国家拉出预算深渊。
GEORGE OSBORNE, Britain's finance minister, has been criticised for trying to pull the country out of its budgetary hole too quickly.
影子大臣乔治·奥斯本在回应布朗的发言时说:“他们从必要性角度谈论举债问题,而不是从合理性角度。”
Responding to Brown's remarks, George Osborne, shadow chancellor, said: "What they are talking about is borrowing out of necessity, not out of virtue."
我倒是想听取影子大臣乔治·奥斯本(GeorgeOsborne)更多关于减少英国财政赤字的意见。
Now, Bagehot would love to hear more from George Osborne, the shadow chancellor, about his plan for cutting Britain's deficit.
财政大臣乔治·奥斯本仍在休假,不过副首相尼克·克莱格已经返回,并在星期一巡查了托特纳姆地区遭到毁坏的主要街道。
George Osborne, the chancellor of the exchequer, is also on holiday, though Nick Clegg, the deputy prime minister, is back, and toured the devastated main street in Tottenham on Monday.
他的影子大臣乔治·奥斯本在2月2日坚持表示如果保守党获胜,他接替阿利斯泰尔·达林的职位,一些措施将在今年开始实施。
His shadow chancellor, George Osborne, insisted on February 2nd that some measures would start to take effect this year if the Tories win and he takes over from Alistair Darling.
英国新财相乔治·奥斯本(GeorgeOsborne)正准备推行财政节俭方案,笑称20国集团已接受了他的思考方式。
George Osborne, Britain's new chancellor of the exchequer who is readying his country for fiscal frugality, crowed that the G20 had come round to his way of thinking.
乔治·奥斯本作为英国的大臣似乎认同这一说法,他很少错过任何一个机会去戴上安全帽并宣讲修更多铁路和更多公路的好处。
GeorgeOsborne, Britain's chancellor, seems to agree. He seldom misses a chance to puton a hard hat and proclaim the virtues of more roads and railways.
包括财政大臣乔治·奥斯本及许多2010年当选的议员在内的激进改革派则对社会及经济持更自由的观点,且通常更倾向城市。
Radical reformers, including George Osborne, the chancellor of the exchequer, and much of the 2010 intake of MPs, are more socially and economically liberal, and often more urban.
由于之前保守党的乔治·奥斯本已经严厉抨击了金融街的奖金问题,出于惧怕心理,首相和财政大臣自然会决定在这个问题上再次发声。
Fearful that George Osborne has sounded plausibly tough on City bonuses, the PM and Alistair Darling are determined to reclaim this ground.
如果他成功了,他很可能会让近来丑闻缠身且被认为缺乏影响力的影子大臣乔治·奥斯本(George Osborne)更加黯然失色。
And if he proves a success, George Osborne, the shadow chancellor, who has been hurt by a recent brush with scandal and a perceived lack of heft, may be further cast in the shade.
在三月,当乔治·奥斯本将他的有利于经济增长的预算方案呈递给议会的时候,他分别两次地引证了伦敦和利物浦,而且不下于六次地引证了德国。
WHEN George Osborne presented his "pro-growth" budget to Parliament in March he cited London and Liverpool twice each, and Germany no fewer than six times.
在三月,当乔治·奥斯本将他的有利于经济增长的预算方案呈递给议会的时候,他分别两次地引证了伦敦和利物浦,而且不下于六次地引证了德国。
WHEN George Osborne presented his "pro-growth" budget to Parliament in March he cited London and Liverpool twice each, and Germany no fewer than six times.
应用推荐