西蒙.舒斯特的女发言人特雷西说,没有最新的细节透露。不管是乔布斯还是埃塞克森都没有对此发表评论。
Spokeswoman Tracey Guest of Simon &Schuster said no further details were available and that neither Jobs nor Isaacson would be commenting.
编委会成员马利·凯塞尔、马利·o·格雷迪和布雷特·史蒂芬讨论史蒂芬·乔布斯如何促成了美国的繁荣。
Editorial board members Mary Kissel, Mary o 'grady and Bret Stephens discuss how Steve Jobs contributed to American prosperity.
据西蒙&舒斯特尔出版公司透露,为了写成这本书,乔布斯给了艾萨克森前所未有的权利,包括:近距离接触他的家人、在苹果工作的同事,甚至参观他儿时住过的房子。
According to Simon &Schuster, Apple's CEO has given Isaacson unprecedented access -- including access to his family, colleagues at Apple and a tour of his childhood home.
西蒙.舒斯特周日宣布,沃尔特.埃萨克森新书《isteve》:乔布斯自传最早将于2012年发行。
Simon &Schuster announced Sunday that Walter Isaacson's "iSteve: The Book of Jobs" will be published in early 2012.
乔布斯10月5日离世后,“西蒙与舒斯特”出版社决定提前一个月发行乔布斯的传记,事实证明,这个决定获得了回报。
Simon & Schuster's decision to move up the book's publication by a month after Jobs' death October 5 appears to have paid off.
新书说,在后来一次在加州帕罗·奥图一家咖啡馆的会面中,乔布斯告诉斯密特,他对于达成诉讼和解不感兴趣。
In a subsequent meeting with Schmidt at a Palo Alto, Calif., cafe, Jobs told Schmidt that he wasn't interested in settling the lawsuit, the book says.
乔布斯:当我12或13,我想建立什么,我需要一些部件,所以我拿起电话,叫比尔·休利特,他是在帕洛·阿尔托电话簿上市。
Jobs: When I was 12 or 13, I wanted to build something and I needed some parts, so I picked up the phone and called Bill hewlett-he was listed in the Palo Alto phone book.
文森特吼到:“你得告诉我你想要什么呀。”乔布斯叫到:“你得给我看点儿什么呀,我看到的时候我就知道要什么了。”
When Vincent shouted, "you've got to tell me what you want," Jobs shot back, "you've got to show me some stuff, and I'll know it when I see it."
著名的科技界企业家,比如乔布斯、贝宝公司的伊隆·马克斯和推特的杰克·多西都曾被自己的公司赶出去过。
Celebrated tech entrepreneurs like Jobs, PayPal's Elon Musk and Twitter's Jack Dorsey have all experienced being pushed out of their own company.
这个名叫史蒂夫·斯特雷扎(SteveStreza)的人是苹果的终生粉丝,听到乔布斯过世的消息时,他正在距苹果门店几个街区的地方工作。
Jobs. A lifelong Apple fan, Steve Streza was at work a few blocks away when he heard that Mr. Jobs had died.
这个名叫史蒂夫·斯特雷扎(SteveStreza)的人是苹果的终生粉丝,听到乔布斯过世的消息时,他正在距苹果门店几个街区的地方工作。
Jobs. A lifelong Apple fan, Steve Streza was at work a few blocks away when he heard that Mr. Jobs had died.
应用推荐