于是,乔告诉他的儿子说,在他们家的这块新地产上可以找到黄金。
Indeed he told his sons that there was gold to be found in their new property.
“乔伊也是这么说的,”帕蒂告诉大家:“他说那只不过是个词而已,而且还算不得什么坏词。”
"That's what Joey said, " Patty told them, "He said it was just a word and not even a bad word."
“快告诉我吧!”皮诺乔叫道,一边跑过去,搂住他父亲的脖子。
"Tell me if you can," cried Pinocchio, as he ran and jumped on his Father's neck.
乔妮称赞了她的丈夫,并告诉他,这可能是他的标志性作品。
Joni praised him, telling her husband this could be his signature piece.
作为一名警察艺术家,当人们告诉乔·布朗每个嫌疑犯的外貌时,他就会画出嫌疑犯的画像。
As a police artist, Joe Brown draws pictures of suspects when people tell him about the appearance of each suspect.
奥巴马告诉CNN:“我不是很了解他[恩德·桑乔]。”
前曼联前锋马努乔在巴拉多利德安身,表示要打进30到40个球;,而教练急忙说:“我们上赛季都没几个进球,难道没人告诉他?”
The former Manchester United striker Manucho pitched up at Valladolid promising "30 to 40" goals only for his coach to snap: "Hasn't anyone told him that we hardly saw the goal last season?"
“乔伊也是这么说的,”帕蒂告诉大家:“他说那只不过是个词而已,而且还算不得什么坏词。”
"That's what Joey said," Patty told them. "he said it was just a word and not even a bad word."
八岁那年,他和很多人围坐在一个信号并不是太好的黑白电视旁,收看“星期三夜战”,叔叔当时告诉小弗雷泽,它可以成为下一个乔。路易斯,他便以此为志。
His uncle had told him at eight years old, as he watched the "Wednesday Night Fight" on the blurry black-and-white TV with the other men, that he could be another Joe Louis.
八岁那年,他和很多人围坐在一个信号并不是太好的黑白电视旁,收看“星期三夜战”,叔叔当时告诉小弗雷泽,他可以成为下一个乔。路易斯,他便以此为志。
His uncle had told him at eight years old, as he watched the "Wednesday Night Fight" on the blurry black-and-white TV with the other men, that he could be another Joe Louis. He aimed to do it.
乔什·布诺林出演过哈吉斯2007年的电影《决战以拉谷》,他告诉我哈吉斯一直做一些极端的事情。
The actor Josh Brolin, who appeared in Haggis's film "in the Valley of Elah" (2007), told me that Haggis "does things in extremes."
在《我们需要说说开尔文》中,马库斯·乔恩(他是《新科学家》的一个顾问)告诉我们,我们每天经历的日常生活都可以揭示深刻的有关现实本质的真理。
In we Need to Talk about Kelvin, Marcus Chown (a consultant for New Scientist) shows us how things we experience every day can reveal profound truths about the nature of reality.
乔恩马克告诉她他回了四五条信息了,但是她的手机停机了。
Jon-Marc told her he had returned her text message four or five times, but her phone stopped working.
可是这会儿乔伊不干了,他说他并不是在请求他们的同意,他只是告诉他们一声,告诉他们自己打算怎么做,没什么好谈的。
Except then Joey says no. He says he's not asking permission, he's just informing them about what he's going to do, and there's nothing to discuss.
这一家正在旅途中。5个月前,乔的一个外甥告诉他说在纳帕山谷能找到工作,乔和南希决定冒冒风险。
The Topps were on the road because five months before, a nephew had told Joe there was work to be had in the Napa Valley and he and Nancy decided to gamble.
不久前,我收到乔的一封电子邮件。他告诉我孩子们正有很大的进步。
Not long ago, I got ane-mail From Joe. He told me the children were making great progress.
他在《费城故事》里扮演的律师乔伊·米勒告诉我们他可以胜任任何一个普通人的角色,而在《生死豪情》中大家又见到了他作为一名英勇军官的另一面。
As lawyer Joe Miller in Philadelphia, he showed us that he was more than capable of playing the everyman character, and in Courage Under Fire we saw him as a valiant military officer.
卡车司机乔。班克斯汤告诉《休斯敦纪事报》记者:他和他的家人住在那所房子三年了并且他不明白为什么密告者会叫警察。
Truck driver Joe Bankston, told the Houston Chronicle that he had his family had lived at the house for three years and he had no idea why the tipster would have called police.
在我们的例子中,安娜告诉乔纳森要盯着球看如果他想要拿到奖学金。以上就是英语一分钟的内容。
In our example, Anna tells Jonathan he needs to keep his eyes on the ball if he wants to get a scholarship. And that's English in a minute.
乔小刀希望人们明白,他不是在提倡过廉价的生活或是告诉人们要像苦行僧一样生活。
Qiao hopes to make clear that he's not promoting a cheap life, or asking young people to live like monks.
这些演员中的一个,乔什·布洛林告诉我,在“某个真正绝望的瞬间”,他去了山达基的名流中心,接受了一次“听析”——精神辅导。
One of those actors, Josh Brolin, told me that, in a "moment of real desperation, " he visited the Celebrity Centre and received "auditing"—spiritual counselling.
乔纳森告诉安娜不要因为忘记他的生日而过于担心。
Jonathan tells Anna not to worry about forgetting his birthday.
乔希·考夫曼是一位著名的快速学习专家,他告诉我们在这个时间段的练习会更快速地嵌入到其神经通路,大脑学起来更快。
Josh Kaufman is a noted rapid learning expert and tells us that any practice done within this time frame causes your brain to embed the learning more rapidly into its neural pathways.
在今天的例子中,安娜告诉乔纳森,他需要集中精力,如果想要拿到奖学金。
In our example, Anna tells Jonathan he needs to keep his eye on the ball if he wants to get a scholarship.
他们告诉他,他在撒谎,他在他们的房子不受欢迎。乔似乎不以为然。
Furious, they told him he was lying and that he wasn't welcome in their house anymore. Joe seemed unperturbed.
阿诺德的辩护律师乔恩·保尔·瑞恩说,他的委托人与她孩子的死亡内有任何关系并且当调查人员告诉她孩子可能是用微波炉给烤死的时候她被吓得晕倒了。
Arnold's lawyer, Jon Paul Rion, said his client had nothing to do with her child's death and was stunned when investigators told her that a microwave might have been involved.
约瑟夫告诉达拉斯晨报,他的父母让乔纳森呆在一间没有空调的房间里,让他在窗口。
Joseph told the Dallas Morning News that his parents put Johnathan in a room without air conditioning and told him to stand by the window.
约瑟夫告诉达拉斯晨报,他的父母让乔纳森呆在一间没有空调的房间里,让他在窗口。
Joseph told the Dallas Morning News that his parents put Johnathan in a room without air conditioning and told him to stand by the window.
应用推荐